1979年4月13日人民日报 第5版

第5版()
专栏:

邓副委员长一行与旅日侨胞亲切见面
罗青长副团长在茶会上着重谈了台湾归回祖国的问题,表示希望广大侨胞争当中华民族统一的功臣
新华社东京四月十二日电 以邓颖超副委员长为团长的中国人大代表团今天下午在一个茶会上高兴地同五百多名旅日华侨代表见面。罗青长副团长在会上讲话时表示希望广大侨胞争当中华民族统一的功臣。
这个茶会是旅日华侨欢迎委员会为中国人大代表团在东京举行的。
邓副委员长首先在茶会上讲话。她代表全国人民代表大会和祖国人民向广大旅日侨胞致以亲切的慰问和诚挚的问候。她说:“广大旅日侨胞,为发展中日两国人民的友谊作出了贡献。对祖国的革命和建设也作出了贡献。我们向你们表示感谢。”她说:“今天,我们在这里就象同自己的同胞兄弟姊妹欢聚一样,感到非常高兴。”
旅居日本全国各地的华侨代表、华侨团体、学校的负责人五百多人出席了茶会。
中国驻日本大使符浩和夫人焦玲、大使馆官员也出席。
在邓副委员长一行就座后,横滨山手中华学校的小学生走上前来,向邓副委员长和代表团全体成员献了花。
旅日华侨欢迎委员会会长、东京华侨总会会长甘文芳致欢迎词说:“祖国的全国人民代表大会代表团访问日本,是中日两国外交关系上的一件大事。我们全体旅日侨胞热烈欢迎并衷心感谢邓副委员长和祖国人大代表团同我们见面。我们要将邓副委员长对旅日侨胞的亲切关怀转达给全体侨胞。”
罗青长副团长在讲话中希望侨胞们一如既往,遵守日本的法律,尊重日本人民的风俗习惯,继续为发展中日两国友好关系发挥积极的作用。
他在谈到祖国国内大好形势之后说:“海外侨胞多少年来梦寐以求地希望祖国强大起来的愿望必将实现。希望侨胞们继续发扬爱国团结的光荣传统,不断为祖国的四个现代化作出新的贡献。”
他着重谈了台湾归回祖国的问题。他指出:“毛主席和周总理生前对台湾同胞十分关怀,为台湾归回祖国、完成祖国统一的大业,制定了一系列方针和政策。他们两位老人家早就提出,在解决台湾问题时要同台湾同胞商量,尊重台湾同胞的意见。也要听取台湾当局的意见。以华主席为首的党中央和我国政府根据毛主席和周总理的遗愿,一再申明:在解决祖国统一问题的时候,尊重台湾的现状和现行制度,重视台湾各界人士的意见,实行合情合理的政策和办法,不使台湾人民蒙受损失,不改变台湾现有的生活方式,不降低台湾人民的生活水平。党和人民政府还提出,争取和平解决台湾问题。但是我们不能保证不用武力,因为那样做只会使和平解决更加困难。”
他说:“台湾归回祖国,实现祖国统一,我们寄希望于台湾人民。希望旅日侨胞们利用你们所处的方便地位,为增进台湾同胞对祖国情况的了解,加深手足之情,沟通相互联系,更多地发挥桥梁作用。我们希望尽早实现祖国大陆和台湾的通商、通航、通邮和经济、科学、文化、体育等方面的交流。我们欢迎台湾各界人士和旅居海外的台湾同胞到祖国大陆参观、访问、探亲、访友,也希望旅日侨胞在这方面能起促进作用。我们同时也寄希望于台湾当局。我们希望台湾当局认清形势,顺应历史潮流,尊重人民的意愿,以国家利益为重,以民族大义为重,早下决心,为完成祖国统一大业作出积极的贡献。”
他说:“统一祖国的历史使命已经摆到了我们这一代人面前。我们代表团中就有台湾同胞,也有台湾方面的老朋友、老同事。你们当中也有不少台湾同胞,也有的在台湾有亲朋故旧,请你们向台湾骨肉同胞转达祖国人民的关怀,希望大家加强爱国大团结,发展爱国统一战线,献策献力,争当中华民族统一的功臣。邓副委员长说,等台湾归回祖国以后,她一定要到台湾去看望台湾的父老兄弟姐妹们。我们伟大祖国是一个整体。大陆人民、台湾人民、港澳同胞和海外侨胞都是黄帝子孙。血浓于水,骨肉情深。台湾必须归回祖国,祖国一定要实现统一。这是人心所向,大势所趋。让我们高举爱国统一的旗帜,为这一天的早日到来,为完成历史赋予我们的神圣使命,而共同努力吧!”
最后,旅日华侨欢迎委员会副会长博仁代表全体与会侨胞表示,广大旅日侨胞一定要加强团结,为促进中日友好,为实现台湾归回祖国,完成祖国统一大业作出贡献。
邓副委员长及中国人大代表团全体成员出席旅日华侨在东京举办的欢迎茶会。新华社记者摄(传真照片)(附图片)


第5版()
专栏:

邓副委员长拜会田中前首相
称赞他是铺设日中友好关系大道的政治家
新华社东京四月十二日电 邓颖超副委员长一行今天上午拜会了日本前首相田中角荣。田中先生和夫人以及三十多位众、参议员站在田中私邸门前的八重樱花树下,热烈欢迎中国朋友的到来。
在客厅里,田中夫妇以及西村英一、二阶堂进、江崎真澄、桥本龙太郎、金井元彦、山下元利、德永正利同邓颖超副委员长,罗青长、林丽韫副团长,符浩大使和全体团员进行了亲切交谈。
邓副委员长转达了华国锋总理、叶剑英委员长、邓小平副总理对田中先生和夫人的问候。她说,田中先生是铺设日中友好关系大道的政治家,对田中先生的勇气、智慧和政治远见表示钦佩和敬意。
田中先生说,周恩来总理是伟大的政治家,周总理在日本读书的那年正是我出生之年。我和周总理一见如故。一九七二年日中建交后,我曾希望周总理尽可能早地访问日本,看看神田町的旧书店和上野公园,但是没有能够实现,使我非常遗憾。今天我看到邓颖超副委员长,就象迎接周总理一样,实现了我的宿愿。
邓副委员长说,田中先生称赞了恩来同志,如果他有什么功绩,也是毛主席教导的结果,是中国人民的培育,使他成为一名为人民服务的很好的服务员。
客厅里布置得很优雅。一面挂着中日建交时周总理和田中首相谈话的照片,一面挂着廖承志副委员长托邓副委员长转送给田中先生的何香凝老人的遗作《墨梅》,中间的木柜上摆着田中先生小外孙作的手工——日中两国国旗。所有这些,使中国客人倍感亲切。
田中先生说,为了使日中两国友好关系越来越发展,我将赠送给中国一千株樱花树苗,如果这些树苗能种植在周恩来总理的家乡,我感到无比高兴。邓副委员长说,这是友谊的象征,它的意义很深远。这些樱花树苗送到恩来同志的家乡,不仅我个人感谢,我们代表团和中国人民都会十分感谢。
接着,邓副委员长把五张樱花照片送给田中先生作纪念。拍摄的这些樱花的树苗是一九七二年中日建交时田中先生送给中国的,现在种植在北京天坛公园。邓副委员长说,这些樱花深为中国人民所喜爱,受到人民的保护。二阶堂先生接着说,他去年十月访华时,亲眼看到天坛公园的樱花长得根深叶茂。
随后,田中先生陪同中国朋友走到院子里的草坪上同饮他家乡的名酒,并摄影留念。绚丽的山茶花、含苞待放的杜鹃花,给庭院增添了春色。田中先生夫妇还特意在“孙子树”下同邓副委员长照了像,表示要把他永远致力于日中友好的意愿传给子孙后代。这两棵树是田中先生为他的外孙雄一郎和外孙女真奈子种的,所以命名为“孙子树”。
日中两国朋友三三两两地在庭院里亲切地交谈。在田中先生的提议下,大家频频为日中友好的进一步发展而干杯。
图为邓副委员长同田中夫妇亲切交谈。
新华社记者摄(传真照片)(附图片)


第5版()
专栏:

邓副委员长兴致勃勃访问东京“阳光城”
新华社东京四月十二日电 邓颖超副委员长今天中午在东京“阳光城”六十层大厦楼顶的眺望台上向北京方向眺望时说,今后在更高层的建筑物上,用更精密的望远镜,将能看到北京,因为中日两国仅有一水之隔。
在刚刚拜会了日本前首相田中角荣之后,邓副委员长和中国人大代表团其他成员乘车来到位于东京池袋区的“阳光城”,乘电梯登上这座日本最高建筑物的顶部。这座高二百四十米的建筑物是“阳光城”的主楼。
邓副委员长和其他中国客人参观了楼内宽敞明亮的大厅。他们兴致勃勃地鸟瞰了中国友好邻邦的首都的全貌。
日本朋友向邓副委员长一行介绍说,这座防震的大厦本身是一个整体,人们在这里工作、休息、进餐、生活和娱乐,并进行国际交往活动。世界贸易市场、包括阳光剧场在内的文化中心、以及古代东方博物馆和设有拱顶的通道组成了这座“城市”。
邓副委员长说,她为能到这里访问而感到高兴,这个建筑群的建成显示了日本人民坚韧不拔的精神。


第5版()
专栏:

邓副委员长会见池田会长拜访保利茂夫人
新华社东京四月十二日电 邓颖超副委员长今天下午在迎宾馆会见日本创价学会会长池田大作夫妇时说:“日本人民和日本朋友对我所表达的深厚情谊也将象樱花一样,在我的心里永远留下美好的记忆。”
贵宾室里摆放着池田大作会长派人专程从几十公里以外的创价大学送来的含苞欲放的樱花,使室内的春意更浓。
池田会长说:“邓副委员长在春光明媚、樱花盛开的季节访问日本,这将在日中友好史册上留下如同芬芳无比的樱花一样的美好篇章。”
邓副委员长说:“感谢你热情洋溢的讲话。”
池田会长拿出一本相册,指着里面的照片告诉邓副委员长说:“一九七四年十二月我访问北京时,周总理在百忙中会见了我。为了表达对周总理的崇敬心情,第二年秋天,我同中国留学生在创价大学校园内的‘文化池’边种植了一棵樱花树,取名‘周樱’。为了欢迎邓副委员长这次访日,我们又于四月七日种植了两棵樱花树,取名为‘周夫妇樱’。”对于池田会长对周总理表达的真挚感情,邓副委员长表示衷心的谢意。邓副委员长还对创价大学给予中国留学生的热情照顾表示感谢。
会见时,邓副委员长热情地回答了池田会长提出的问题,并向他一一介绍了在座的中国朋友。
会见时,日本创价学会副会长山崎尚见也在座。
分手时,邓副委员长亲切地邀请池田会长再次访问中国。池田会长对此表示感谢。
新华社东京四月十二日电 邓颖超副委员长,罗青长、林丽韫副团长今天上午由中国驻日本大使符浩陪同,前往已故的日本众议院前议长保利茂私邸,拜访了保利茂夫人保利丰子。
邓副委员长向保利夫人及其子女表示亲切的慰问。她对保利夫人说:“保利先生对日本国家和人民、对中日两国人民的友谊作出了可贵的贡献。”她说:“保利先生数十年来的政治生涯,给我们留下深刻的印象。”
保利夫人对邓副委员长说:“保利生前曾期待你访问日本,并准备亲自陪同你到京都参观。可惜他的这一愿望未能实现。但是你在访问日本期间,特意来看望我们。我相信保利在九泉之下也会感到欣慰。”
保利夫人希望邓副委员长如同在自己家里一样,度过在她家的短暂停留。邓副委员长说:“现在我就象在自己姊妹的家里一样。”邓副委员长邀请保利夫人和她的子女访问中国。保利夫人说:“我和我的孩子们一定去中国访问。那时,我将带着保利的遗像一起去中国。”邓副委员长向保利先生的灵堂献了一束白菊,并同罗青长、林丽韫副团长等在保利先生遗像前一起默哀。


第5版()
专栏:特写

难忘的友谊聚会
中国人大代表团四月十日晚在东京和日本各界朋友欢聚一堂,畅叙友情,度过了一个令人难忘的夜晚。
当邓颖超副委员长和全体团员步入各日中友好团体举行的欢迎酒会大厅时,场上响起了热烈的掌声。
在邓副委员长讲话感谢日本朋友的热情欢迎之后,日本著名话剧演员杉村春子满怀深情地即兴讲话,她缅怀了周恩来总理生前多次会见她和日本戏剧工作者的情景。她说,尤其令人难忘的是在北京举行的庆祝日中邦交正常化的宴会上,周总理看见她从日本赶来出席了这次宴会,从桌子上摆着的鲜花中,摘下两朵白菊花给她和在她身旁的日本著名演员高峰三枝子戴在身上。她说:“周总理虽然非常忙,但是,我们日本话剧团两次去中国公演,总理都赶来看我们的演出。”她说:“总理虽然生前未能再次访问日本,但是我们在樱花盛开时节,迎接了邓副委员长的到来,感到非常高兴。”
在各团体的负责人中,有许多人是多次访问中国,并会见过周恩来总理的老朋友,他们纷纷走上前来问候邓副委员长,并同罗青长、林丽韫等频频举杯,祝贺两国关系在中日和平友好条约的基础上出现的崭新的局面。
日本著名电影导演熊井启为能同他的同行中国电影导演谢铁骊见面感到十分高兴。他愉快地告诉谢铁骊:
“日本将派人到中国去拍摄以鉴真和尚的故事为题材的影片《天平之甍》的外景。”谢铁骊说:“欢迎您去中国。”日本著名芭蕾舞演员松山树子和她的一家同老朋友袁雪芬相见,格外高兴。松山说:“本来清水哲太郎和森下洋子预定今天到美国去访问演出,但为了能见到邓颖超副委员长,特意推迟了出发日期。”她在同袁雪芬一起缅怀周总理时说:“周总理生前给予我们一家的深厚情谊,我是永远不会忘记的。不仅我这一代要继续为日中友好作贡献,而且要叫我的儿子和儿媳妇接我们的班,使日中友好世代相传。”
朱学范同前社会党委员长佐佐木一见如故,他们立刻攀谈起来。佐佐木是抱病特意前来欢迎邓副委员长的。当他谈到很快就要在日本开展全国性的收复北方领土的运动时,朱学范表示,我们全国总工会完全支持日本人民收复北方领土的正义斗争。
代表团团员、中国国民党革命委员会中央常委屈武在酒会上高兴地会见了宫崎世民先生。宫崎世民是曾帮助过孙中山先生搞革命活动的宫崎滔天的侄子。他俩互相谈到幼年和青年时代见到孙中山先生的情景。屈武说,孙中山先生曾期望中日两国人民真正友好,也期望中国统一。我们将为实现台湾归回祖国,为中日两国世世代代友好而奋斗。宫崎说:“中国人民实现祖国统一的愿望一定会达到。”亚非团结日本委员会理事长坂本德松对屈武说:“我们要学习中国的统一战线的经验,不仅组成国内的统一战线,而且要扩大国际统一战线,反对霸权主义。”(新华社东京电)
邓副委员长和代表团全体成员,十一日在迎宾馆会见已故的日本朋友的亲属。图为邓副委员长以茶代酒,为已故的日本朋友的亲属们的健康干杯。
新华社 记者摄(附图片)


第5版()
专栏:国际知识

日本的国会
日本国会由众议院和参议院组成,两院议员均由选举产生。众议院议员定额为五百一十一人,任期四年,如遇内阁总理大臣提前解散众议院时,众议员任期则提前届满。参议院议员定额为二百五十二人,任期六年,每三年改选一半,按期选举,不得提前解散。
国会主要职权是:一、立法权,包括修改宪法的倡议权和法律的制定权;二、对政府的监督权,如提名决定内阁总理大臣、众议院通过对内阁的不信任案、议员对政府提出质询、审议国家预算、批准条约等;三、其他如对法官的弹劾审判权等。但是,在提名指定内阁总理大臣、审议和批准国家预算、批准条约等方面,众议院有优越于参议院的权力。
国会会议有通常国会、临时国会和特别国会,均由内阁决定以天皇颁布诏书形式召集。
(新华社)
日本国会大厦全景(附图片)


第5版()
专栏:国际知识

“中日友谊莲”
许多日本朋友用多种多样的方式向中国人大代表团、向邓颖超副委员长表示对中国人民的友谊之情。和歌山县县立日商高校的阪本祐二先生准备了一件珍贵而且意义深长的礼物——在日本生根开花的“中日友谊莲”。
阪本先生是已故著名“荷花博士”大贺一郎的得意门生。大贺博士曾在日本千叶县发掘出二千年前的古莲种籽。古莲籽经过博士的精心培育,终于发芽、开花,结出丰硕的籽实。
一九六三年,大贺博士把一百粒古莲新结的籽实送给郭沫若同志。有关方面将这些种子同中国的千年古莲籽杂交,成功地在中国培育出新品种的莲花,取名“中日友谊莲”,并向阪本祐二先生回赠了“中日友谊莲”的种籽。一九六七年,“中日友谊莲”在日本绽开了第一朵妍丽的花朵。
然而,中国自己的“中日友谊莲”却由于“四人帮”一伙对许多工作的干扰破坏,无人过问,终于灭绝。阪本先生得知这个消息,非常惋惜。这次,他要把自己院内莲池里的“中日友谊莲”分根,送给邓颖超副委员长,并祝愿“中日友谊莲”回到中国肥沃宽广的土地上,更加茁壮地生长,开放更多更美的友谊之花。(云方)


第5版()
专栏:国际知识

樱花
樱花是日本人民喜爱的花卉。每当百花争春的时候,一簇簇、一片片绯红粉白的樱花竞相争艳,十分绚丽动人。很久以来,樱花就被人们誉为日本民族的骄傲。樱花盛开的季节,也是日本最美好的时光,日本人民争相前往欣赏樱花,已成为群众的传统乐趣。
樱花是蔷薇科落叶乔木,种类很多。日本樱花是其中一种,高达二十米,胸径一米,原产北海道,分布于库页岛、南千岛及本州北部。樱花喜欢冷凉、湿润的气候,宜种在排水良好的酸性砂壤土中,属喜阳性树种,四、五月间开始发叶开花,叶互生卵状,叶面呈暗绿色,叶背略带灰白色。花柄较短,花瓣五片。
日本人民栽培樱花的历史很长,在一千二百年前的古歌中就有关于樱花的歌词。樱花开放期较短,盛花期一般四至五天。樱汁、樱叶、樱花、樱木,是名贵的药材、食品,也是家具和木雕的上好材料。
日本樱花又分山樱和里樱二种。按花期又分日本早樱和晚樱。早樱开花稍早,花瓣尖端有缺刻,最为艳丽。晚樱有白花晚樱、绯红晚樱等。按花型可分单瓣和重瓣两类,有人认为日本传统上多称赞单瓣樱花,在古诗句中可见到。此外还有明光樱花、彩霞樱花、东京樱花等。
里樱宜近看,多栽在私人庭院中,山樱多栽在公园或人行道上。山樱寿命长,可活一百到二百年。
一九七二年十月,日本赠给我国一批珍贵的大山樱花,分别栽在北京、天津、沈阳。北京的天坛、陶然亭、日坛、紫竹院等公园以及北京植物园等处都有。由于园林工人们的精心养护管理,已于一九七五年春首次开花。如今,这些日本大山樱花,已在中国的土地上安了家,她沐浴在雨露阳光下,象中日人民伟大的友谊一样,开放出绚丽的花朵。
(韦静)
日本山樱(附图片)


第5版()
专栏:答读者问

日本的文字编辑同志:
我们从报刊上和电影上看到日本的一些字和书法同中国的一样,请解答一下是怎么回事?
读者 徐志山
中日两国是一衣带水的近邻,有着两千多年的友好往来和经济文化交流的历史。日本人民使用汉字作为记述表达思想感情的一种工具,是两国自古以来友好交往的见证。
现代日语的文字是由汉字和假名(日文字母)混合而成,汉字在日文中已成为不可缺少的一部分。在两国间的友好交往中,汉字早在公元一世纪左右就已传入日本。汉字传入日本以前,日本只有语言没有文字。公元四、五世纪,日本人民就已用汉字作为表达记述的工具。日本现存的最古的史书《古事记》、勅撰史书《日本书记》就在八世纪初用汉语写成。由于采用别国文字表达自己的思想感情很不方便,日本人民运用自己的聪明才智创造出以汉字为音符来表达本国语言的“万叶假名”。由于万叶假名的书写比较复杂,日本人将其逐渐简化,到九世纪初(平安朝时代)已创造出利用汉字的偏、旁、冠、盖形成的片假名。如“亻” 是“伊”的偏,“口”是“吕”的冠等。后来又把草书体的万叶假名改造成平假名。假名是一种音节文字,它与汉字(日本人称汉字为“真名”)一起成为日本人民表达记述的工具。假名是日本民族的一项伟大创造。
在中日两国人民长期交往的历史上,两国人民从来都是相互学习、取长补短,在语言文字方面也是这样。如果说在十九世纪以前,日语吸收了大量汉字,那么在近代汉语中有许多词汇也得益于日语。在日本明治维新前后,日本大量吸收欧美各国的科学文化,日语也吸收了许多欧美国家的语言词汇,并创造出一些用汉字记述的日语外来语。如“共产主义”、“政治”、“革命”、“场合”、“科学”等词汇。我国又把这些词汇吸收过来,成为汉语中的外来语。
据研究,在现代汉语的外来语词汇中,有一千多个是从日语中吸收过来的,在汉语的外来语中居多数。


返回顶部