1957年6月6日人民日报 第5版

第5版()
专栏:

美公众和舆论重视赫鲁晓夫谈话
认为美政府应作肯定答复以利世界和平
据新华社5日讯 纽约消息:美国公众非常重视赫鲁晓夫在莫斯科对“哥伦比亚广播公司”记者的谈话,美国许多报纸都发表了对这篇谈话的评论。
“纽约先驱论坛报”6月4日刊载美国前驻苏联大使乔治·凯南所写的文章,认为美国“应该认真考虑这篇电视谈话中的某些部分”。凯南说,赫鲁晓夫谈话中“有一些是十分正确的,而且也的确是由衷之谈”。他认为,“另外一些话固然不完全正确,但是也同样是由衷之谈。”
凯南表示担心美国不能够对赫鲁晓夫所说的“反映着十分真实而且令人寄与希望的前景的那几段话给予应有的重视”。他说,我们有责任极其客观地对赫鲁晓夫所谈到的一些问题加以研究。我们的过分狐疑,可能会招致很多害处。他说:“我认为,我们应当冷静地仔细考虑赫鲁晓夫先生的谈话,既不抱幻想,也不抱偏见或畏缩。……那里面也许的确潜藏着改善世界和平的机会的某种真正的可能性。”
“纽约时报”电视评论员戈尔德指出,“对普通美国人来说,这次广播是令人振奋的启示的时刻”。他要求对赫鲁晓夫的建议作“明智和肯定的答复,而不要盲目地加以反对。”
“纽约邮报”评论员马·勒纳发表评论说,这次谈话是“很好的电视广播节目,是很好的政治活动,并且获得了成就。”他特别指出赫鲁晓夫的谈话是同“美国广大听众”直接坦率的谈话。
勒纳预言,这种直接的接触将对未来的国际关系产生深远的影响,并且使现在美国千篇一律的宣传破产了。他表示希望艾森豪威尔也“发表这样坦率和意义深长的声明”。
勒纳最后说:“赫鲁晓夫现在提出禁止试验性爆炸的建议,这毫无疑问是走向裁军的一个具体步骤,这是我们应当欢迎的”。
“基督教科学箴言报”华盛顿外交评论员史坦福说,赫鲁晓夫的谈话“给美国高级官员留下了印象,并且在某种程度上使他们感到担心”。他们“害怕赫鲁晓夫关于‘小小而有限的裁军步骤’这一提法的意义”。他说,“莫斯科明显地表示愿意逐步裁军,而没有建议签订包罗万象的协定,这受到华盛顿的欢迎。但是,如果这意味着美国武装部队从西德和西欧撤出,苏联军队从东欧撤出,美国是不感兴趣的”。
“纽约邮报”记者拉希指出,“赫鲁晓夫对于东西双方同时撤出欧洲中部的主张所持的灵活态度,已经成为外交界的注意中心。许多美国专家认为,撤军是使欧洲问题得到解决的主要关键。国务院企图阻碍公开讨论共同撤退武装部队的问题,最低限度也得到9月西德举行大选以后。这位记者还特别指出:赫鲁晓夫在他的谈话中“强调了苏联对贸易的愿望”。
费城“问询”报认为赫鲁晓夫的谈话是一个极其重要的事件。它深信,从美国民族利益和资本主义世界利益的观点来看,“裁军路上第一步的可能性”是值得尝试一下的。这家报纸最后说:“赫鲁晓夫的电视广播谈话对这一点是有所帮助的”。
“华盛顿邮报和时代先驱报”报道,美国众议院议长雷朋在评论赫鲁晓夫的谈话时说,他希望美国和苏联总有一天能就停止试验氢弹问题达成协议。
加利福尼亚州洛杉矶市市民斯特朗和莫特史密斯在听了赫鲁晓夫的电视谈话后,给赫鲁晓夫发了一封电报,电报说,我们很高兴在电视中看到您。在美国人民面前的这次讨论对互相了解和对世界和平是一个巨大贡献。
一个叫雅各比的也给赫鲁晓夫发电报说,我很喜欢您的真诚以及和我们亲爱的艾森豪威尔总统相同的见解。我相信,你们两人是能够促进世界和平的建立的。为了和平,我很想见到您。


第5版()
专栏:

国际列宁和平奖金委员会
决定推荐候选人的办法
新华社5日讯 据塔斯社莫斯科讯:“加强国际和平”国际列宁奖金委员会最近在莫斯科举行会议,通过了关于推荐国际列宁奖金候选人和获奖条件的决议。决议规定,凡在科学著作、文艺作品或社会活动、宗教活动等方面对加强国际和平有杰出贡献的人,不问他们的政治观点、党派、宗教信仰和种族,都可以获得国际列宁奖金。奖金候选人由国际性和全国性的科学机关、学校、文艺工作者团体、教会、工会、合作社、妇女、青年以及其他社会组织推荐。受奖人选最后由委员会决定。
决议还规定,奖金候选人的提名到今年9月15日截止。以后每年奖金候选人的提名都是到12月31日截止,授奖在下一年5月举行。
决议要求推荐国际列宁奖金候选人的组织将以下材料寄到莫斯科国际列宁奖金委员会:推荐候选人的详细理由、候选人的简历和其他能说明他们的科学著作、发明创造、文艺作品和社会活动以及证明他们对加强和平的价值的必要材料。


第5版()
专栏:

大量满足农村电力需要
苏联建设大批小型水电站
新华社5日讯 据塔斯社报道,苏联除了在伏尔加、安加拉、第聂伯等大河上建设巨型水电站外,目前还在各地的小河上建设大批为农村服务的小型水电站。
根据乌克兰各个河流上水电站建设总计划,在今后几年内,单是乌克兰就要建设一千多个农村水电站。在第六个五年计划(1956—1960年)期间,苏联农村使用的电力将增加两倍。
苏联各地小河上建设水电站的前途是很广阔的。根据科学家的统计,在乌拉尔各个河流上可以建设一万个农村水电站,在阿尔泰可以建设五万三千个,在高加索可以建设九万个。
苏联农村使用的电力越来越多,农村使用的电动机器和设备已经达到四百种左右。有些区已经建立了电动机器拖拉机站。斯大林诺州“五一”国营农场每年用电六十万度,这等于十月革命前整个俄国农业用电的一半。
有些集体农庄正在合力建设比较大的水电站。文尼萨州的七十个集体农庄正在建设一座发电能力为六千瓩的水电站。库班河上已经建成了一个发电能力为三千八百瓩的农村水电站,它的电力可以供应九个机器拖拉机站、二十六个集体农庄和三个国营农场。


第5版()
专栏:

保证经济稳定和提高人民生活水平
匈牙利政府提出今年经济任务
据新华社布达佩斯电 匈牙利国民议会今年第二次会议3日开始举行。中心议题是国民经济问题。在3日会议上,匈牙利国家计划局局长基什·阿帕德作了关于1957年度国民经济计划的报告,财政部长安托什·伊斯特万作了关于1957年度国家预算的报告。
根据基什3日在会上所作的报告,匈牙利1957年经济计划的主要任务,在于保证国民经济的稳定,在现有动力和原料资源的基础上设立为提高劳动人民生活水平所必需的商品基金,实行能使对外贸易达到顺差的措施。
基什说,今年国民收入将比去年计划规定的少9%,即九十亿福林(匈币),但比去年实际完成的数字要多二十亿福林。居民的消费量将增加6%以上。
他说,今年计划生产的工业产品总值将达六百八十七亿福林,比去年增加2.4%。其中食品工业和轻工业的生产将增加9%。
今年的农业生产将增加3%,其中牧草将增加7%。今年农业生产的重要任务之一是进一步巩固农业生产合作社。
基什指出,今年商品零售总额将比1955年增加16.5%,比去年增加4.5%。其中工业品比例将大大增加,建筑材料将增加35%。国家储备比以往几年的平均数字减少30%,投资方面共计八十二亿福林。
基什指出,今年的计划是根据目前的情况拟定的。由于生产情况的进一步好转,计划有可能超额完成。他强调说,维持目前的生活水平,在今年和以后仍然是困难的任务。不能够永远依靠兄弟国家的援助。必须尽一切努力更好地运用这些贷款来进行生产。另外还要注意提高生活水平,要更快地消除入超的现象和增加基本投资。今年虽然还有困难,但由于有苏联和其他兄弟国家的援助,可以保证国民经济的平衡。
根据财政部长安托什在会上作的报告,今年预算收入是五百二十六亿福林,支出是五百一十八亿福林。预算支出中将拨出七十八亿福林作为弥补国家企业损失和企业奖金之用。国家机关将比去年少开支十七亿福林,国防和行政支出将缩减二十六亿福林,而对社会文化和卫生设施的开支将比去年增加九亿福林。另外还拨出三亿福林作为生产合作社贷款。
4日会议讨论上述两个报告,有议员十三人发言。


第5版()
专栏:

保党政代表团抵布达佩斯
新华社布达佩斯5日电 保加利亚政府和党的代表团在于哥夫和日夫科夫率领下,今天上午乘专车到达布达佩斯。
到车站欢迎代表团的有匈牙利部长会议主席、匈牙利社会主义工人党中央执行委员会主席卡达尔,部长会议副主席、党中央执行委员会委员明尼赫等人。


第5版()
专栏:

莫斯科“儿童世界”百货商店开幕
本报莫斯科5日电 莫斯科新建的一个规模很大的儿童用品商店——“儿童世界”百货商店今天开幕了。开幕的前一天,苏联党和政府的领导人曾经参观了这个商店。
这个百货商店是一座坐落在市中心区的七层大楼,体积总共在三十万立方公尺以上。下边四层都是出售商品的地方,每天可以容纳二十五万顾客。商店里共有一千二百多名售货员。
商店的中央大厅四壁镶着白色大理石,顶子是玻璃的。儿童们可以在这个大厅中看到几千种玩具,而且许多能动的玩具都在动着。商店里除了各种年龄的儿童用品都应有尽有外,还设有专供“少年自然科学家”和“少年画家”等所需要的一切用品。此外,商店中还有儿童理发馆、儿童餐厅等。(附图片)
莫斯科“儿童世界”百货商店的外貌


第5版()
专栏:

文字变语言 文章自发声
苏联科学家制成“声音综合器”
新华社莫斯科5日电 苏联科学家最近制成了一种把文字变成声音的机器。这种名为“声音综合器”的机器不仅可以产生人的声音,而且可以产生某些(目前只有六种)乐器的声音,从而可以不用乐器演奏者而奏出某些音乐作品。
这种机器有两部分,一部分是打孔用的键盘,外貌极像一般打字机的键盘,每行可以同时打十八个孔,按音调、音色、音响等各方面的需要,把需要变成声音的文章变成符号。一部分是发出声音的装置,包括十八个光电管和许多发音的振动室、辅助室,把符号变成声音。光电管中有些是控制音调的,有些是调节音色的,有些是控制声音的起落和长短的,还有一些是控制音响的。振动室和辅助室则因为光电管的调节而配合起来,发出具有各种音调和音色的声音。使用的时候,首先把需要变成声音的文章,用键盘在纸带上打出许多小孔。然后,带小孔的纸带一行一行顺序在光电管前移动。在光电管前出现小孔符号的时候,它们就根据符号的需要使振动室和辅助室配合起来发出声音了。


第5版()
专栏:书信来往

编者按 日本铁路工人出身的作家半田义之写的小说“春天的花圈”一书,去年在我国翻译出版。内容是通过铁路工人老林和他七岁的独生女儿小美代被占领日本的美国鬼子害死的故事,反映了美国侵略者的暴行和日本广大劳动人民反对战争、争取和平的斗争。小说是根据发生在日本北海道的真人真事写成的。“上海市少年宫”文学小组的小朋友们阅读了这本小说之后,曾写信给原作者半田义之先生。最近“上海市少年宫”文学小组的小朋友们接到了半田先生的回信。中国小朋友的信和半田先生的回信,反映了中日两国人民之间的真挚友谊,现在把这两封信摘要发表如下:
“上海市少年宫”文学小组的小朋友们的去信敬爱的半田义之先生:
我们是“上海市少年宫”文学小组的组员,我们在暑假里读过了您的著作“春天的花圈”,并且请译者瞿麦同志来参加了我们的座谈会。
我们读了这本书,觉得在美帝国主义占领下的日本人民是很痛苦的。我们很钦佩你们铁路工人团结友爱的精神;我们很同情日本工人和农民的困难处境。可是那个养路段长却是个日本人民中的败类,是美帝国主义的走狗,使我们非常憎恨。我们听说在你们国家里有上千万失业和半失业的人,很多儿童流浪在街头,这都是美帝国主义所造成的灾难。我们很同情和热爱书中的主人翁——小美代和她的爸爸老林。我们觉得老林真好,无论什么严刑拷打,他都不屈服,一直到牺牲也没有违背日本人民的良心。我们知道,在日本像老林那样的人有许许多多。你们的斗争是会取得最后胜利的,你们的斗争也不是孤立的。
中国人民是爱好和平的。我们庆幸自己生长在新中国;我们的人民政府、我们的父兄们无微不至地关怀我们,使我们能够自由地成长,生活得更幸福、更愉快。
我们希望您有更多作品介绍到中国,让我们看到日本人民在斗争中的饱满精神和坚强的信心,看到更多日本小朋友的生活。再见吧!
请您代向日本小朋友问好。祝您身体健康,祝日本人民斗争胜利!
“上海市少年宫”文学小组 洪钧义等二十四人同上
1956年11月8日


第5版()
专栏:书信来往

半田义之先生的回信
“上海市少年宫”文学小组的小朋友们:
谢谢你们的来信。也谢谢你们写给我的、对于“春天的花圈”的感想。我的书能够在中国出版,觉得非常高兴和荣幸。接着,我在“赤旗报”连载了十个月的小说“国铁干线”也不久将在中国出版,我同样感到非常高兴和荣幸。我的同志和朋友们,大家都替我高兴,并说出版后要赶快给他们看。
你们在来信中写道:日本还有“很多儿童流浪在街头”,这跟事实是有些出入的。战后两三年的期间,的确是这样。可是,今天几乎看不见了。可以说,比过去好一些了,但这不等于说已经没有贫困了。想要劳动而没有工作的人、虽有工作但因工钱太少而无法生活的人,还是很多的。劳动人民的生活并不是很宽裕,大部分的人要节省开支,才能勉强生活下去。所以,一年到头有要求提高工资和津贴的罢工。
我的生活也是不宽裕的。上个月在“新制高校”(相当于中国的高中)三年级的我的长子因迟带去一千二百元的学费,竟在大家面前受到了老师的责备。听说,这样的学生还有一个哩。我平常写些小说,参加一些社会活动,精神很饱满,但碰到这类事情的时候,还是会感到悲哀的。——这是因为日本跟中国不同,还是资本主义国家的缘故。加上,不妙的是被美国占领着,失去了独立。
我有四个孩子。长子叫丹,剩下的三个是女孩子。她们是:春香(中学三年)、菜菜子(中学一年)、明日子(小学四年)。女孩子都很开朗、活泼,是非常有趣的孩子们。妻子除了做修雨伞的副业外,还担任送“赤旗报”的工作。家里人都住在千叶县下的叫一宫的城市,我一个人到东京来。一个月大约回去一趟。很想把大家接到东京来一起生活,但是住宅很难找到,即使找到了也要很多钱,所以到现在还不能在一起过日子。
日本有很多人受到中国的邀请访问了中国。这些日本人,不一定都是赞成共产主义的人。可是,大部分的人都称赞中国的辉煌成就和中国人民的愉快而生气勃勃的劳动和活动。同时,大部分的人都钦佩毛泽东主席和周恩来总理为首的中国领导者们的风度。当然,其中也有不能很好理解中国的人,所以让我们为增进日中两国的理解和友好更加努力吧!
从在中国发表的各种文件中,日本共产党的党员和进步的工人们,学到了很多东西。如最近的“再论无产阶级专政的历史经验”、“八大”和“整风”的文件就是。我不但敬佩那些论点,同时敬佩那种通俗的、不含糊的、正确的表现方法,并努力学习它。
写得很长了,我很想访问一次中国,让我参观参观各种东西,同时也很想见见大家。那末,你们就会晓得我是什么样的叔叔啦。好了,再见吧!
我从今年1月1日在“赤旗报”连载的儿童小说“美丽的山的故事”,在5月18日将要结束了,还算受到大家的欢迎。近日,我准备把剪报寄给瞿麦先生,请他有空的时候读给大家听吧。这是穷苦的我送给大家的礼物。好吧,再一次说:再见!    半田义之 1957年5月7日


第5版()
专栏:匈牙利通讯

匈牙利的苏州
——匈牙利多尔娜州访问记之一——
本报记者 胡济邦
真诚的友谊
我们利用星期日和复活节的两天假期,到匈牙利南方一个富饶地区多尔娜州作了一次旅行。这个州河流纵横,土地肥沃,除了农业和畜牧业都很发达以外,还有历史比较悠久的酿酒、养蚕和丝绸业。
我们这次到多尔娜州去,是应布达佩斯青年作家沙莫什夫妇的邀请。多尔娜州是他们的故乡,他们这次邀请是为了要我们到他们故乡去过节。我们虽是第一次见面,但是却一见如故。这次不拘形式的访问,更显得自然、随便和友谊的真切。
在短促的两天旅行中,我们所得的印象是丰富多采而深刻的。不仅看到了多瑙河的美丽风光、匈牙利的最大森林和多尔娜州的美丽姑娘,尝到了塞克萨特的名酒,吃到了德吉镇的点心,更重要的是接触到了匈牙利人民的优美的心灵,看到了他们怎样劳动、怎样生活和怎样思想。
当我们从布达佩斯来到多尔娜州的中心塞克萨特的近郊时,我们的车子停在岔路口上问路,一位过路的陌生人马上过来指引我们,但他还不放心,决定亲自把我们带到沙莫什家里。后来才知道他家离沙莫什家不远,他刚从城里出来,准备到岳母家去看他的妻子。当时我曾问他:“你误了时间,你的妻子不会生气吗?”你看他怎样回答的:“同志,请你放心吧,她会因为我今天幸运地遇见中国客人而高兴呢!”
到了城里,这位未通姓名的带路人,一定要我们先到他家坐几分钟。他的两位同院邻居,一位是老画家,一位是老音乐家,他自己是一位司机。这两位退休的艺术家看到我们便手忙脚乱地出来接待。老画家从藏画室里取出自己的得意作品,老作曲家用他干枯了的嗓子唱起自己多年以前作的歌曲。这时州委宣传科的同志已来迎接我们,并且说沙莫什一家早在等候着呢。
匈牙利人平时很珍视假日。沙莫什邀请了我以后,据他后来告诉我,他曾经很不放心,因为他在十月事件以后还没有回过家乡,他不知道他的乡友们是否愿意接待客人。星期六,他回到老家后,马上告诉他的乡友们说,有一位中国同志要来访问,请大家考虑一些节目。结果各地自愿报来的节目,两个星期的时间也看不完。
我们到达后,车子要放回布达佩斯。我们下午还要去参观二十公里以外的一个农业生产合作社,汽车好解决,可是今天星期天,到那里去找司机呢?结果找到了一位州议会的青年司机伊士特万,他说:为了中匈友谊,他可以牺牲节日和假期。伊士特万把自己最心爱的孩子和妻子搁在一边,从清早到夜里一直为我们工作。
沙莫什同志为了要陪我们多看一些东西,也把自己的爱人和孩子放在一边,连胡子也来不及刮。我在他家住了一夜,和他的父母亲同住一个房间内。他父亲是医院洗衣房的工人,母亲是餐厅的厨师,早上当我还没醒来的时候,他们都已悄悄地打开房门去上工了。他母亲在临走前还在厨房里给我们准备好了早点。
我在这次旅行中深深感到,匈牙利人民对中国人民的友情是多么深厚。匈牙利人民是欧洲最好客的人民,而对于和自己祖先有共同渊源的东方的客人,中国的乡亲,就更加热情洋溢了。
德吉镇的姑娘们
4月22日是最热闹的复活节。在匈牙利的一些农村和小城市中还保存着许多传统的风俗习惯:吃红鸡蛋;小兔子给孩子们送礼;青年们给姑娘们泼水,意思是春天来到,花要水浇。
姑娘们也欢喜在这样的节日里举行婚礼。我们在去德吉镇的途中,遇见了两辆盛装的马车,前面一辆载着茨冈的乐队,后面一辆空着没有人。四匹高大的棕色马飞奔着,马的前额和颈脖上,挂满金光闪闪的小铜铃和项圈,背上飘着五采缎带,缎带和光泽整齐的马鬃齐舞。赶马的人嘴里衔着一个烟斗,呢帽上插着一根美丽的羽毛,右手挥着马鞭。铜铃随着马蹄的急速节奏,发出了叮叮当当的悦耳的声音。这可能是农家迎婚的行列。
多尔娜州的德吉镇,就像我们的苏州那样,人们都说这里的姑娘特别漂亮。她们不仅长得秀丽,还会纺纱、织布、绣花、描绘各种图案和做美味的糕点。邻近的青年们都想乘复活节这一天到德吉镇去挑选自己的未婚妻。
复活节的早晨,当姑娘们没有起床的时候,如果她心中已爱上了那个青年,她就打开窗子,青年看到敞开的窗子,就知道她已接受他的爱情。他这时会带着一颗跳动的心跑到窗口下歌唱:
“我是个园丁,
我爱护我的玫瑰花,
昨夜我梦见你们这里,
有一棵美丽的玫瑰花,
许不许我把她浇一下?”
唱完后,有的真用冷水泼,也有的用香水洒,这时女的就投给他一个红鸡蛋。
早上八点钟的时候,两个七、八岁的孩子,手里拿着一瓶香水跑进我们的院子,也对我们唱起了一首歌:“我来到花园里,看见开着鲜艳的玫瑰花,我把水来浇她,祝她永远不雕谢。”
这两个天真活泼的孩子刚唱完了歌,就洒了我们满身香水。随后,他们从我们这里又闯进别家去。
我们来到镇上的俱乐部,街头各处都聚集着一些穿着整齐的青年,俱乐部的院子里站着七、八位盛装的姑娘,头上戴着用绸缎花朵结成的花冠,脑后飘着两条绣花带,身上穿着挑纱的白色上衣和多层的五采绣花褶裙,脚上雪白的长统袜和红色的高跟拖鞋。她们为了表示欢迎我们,跳起各种舞蹈,边唱边舞。青年们的身上都藏有一瓶已经打开的香水,我们的司机也从他的短皮夹克的怀袋里掏出了一个瓶子,想参加到她们的队伍中去。有一些粗暴的青年拿着水桶泼她们,引起她们尖声地叫喊。
我问匈牙利的朋友,为什么这里的姑娘长得特别秀丽?他们回答说:因为这里有青山绿水和雪白的面包,更重要的还出产著名的红色葡萄酒。
俱乐部里还布置了一个小型的手工艺品展览会。她们有一个手工艺品合作社,许多国家向她们订货。她们织的绣的和画的图案,多半是灵巧的花朵和水波形状的花纹。这反映了这一带水多,特别是多瑙河给民间艺术所产生的影响。
从俱乐部出来,我们在镇书记柯拉楚尼的家里午餐,柯拉楚尼约有四十多岁,是镇上的农民。他的老母亲善于烹调,能干多劳,是一位很好的家庭主妇。今天为了过节和招待我们,她把孙女的婆婆也请来帮忙了。他的老父亲胸前围着一条裙子,好像是位皮鞋匠。当我们用餐时,老父亲从地窖里一次又一次地拿出葡萄酒来。在座的除了陪同我们的沙莫什和司机同志外,他们还请了亲家、女婿、镇上生产合作社主任、社员和单干户等等,一共十几个人。从他们的谈话中可以知道,他们对今年春季田间工作非常满意。
在座的人都问中国农民的情况和农村中的风俗习惯。当我谈到中国也有几省的人爱吃红辣椒,中国也有一个匈牙利的多尔娜州,匈牙利也有一个中国的苏州的时候,他们的脸上流露出一种十分亲切的表情。他们惊讶地说:“原来匈牙利和中国有这么多共同的东西!”“希望将来能够到中国的多尔娜州去看看!”一位农民还说:“相信你们的多尔娜州一定比我们的苏州更美丽!”
我们吃完鸡汤面,主人又端上三大碗红辣椒、烧鸡和各种甜饼。最出色的是他们做的别有风味的甜点心。
三位茨冈的乐师自动来到廊檐下奏了几个曲子,八岁的小保罗也给我们拉手风琴。匈牙利的城市和农村,街头和饭店,到处都有茨冈人的音乐。
柯拉楚尼的女儿依安是德吉镇的美女之一。她去年结了婚,嫁给一位农民的儿子。他们在中学毕业后,现在都在田里工作。他们家今年准备造一所房子,新娘的嫁妆要等房子造好后才搬过去。依安悄悄地告诉我,等客人散了,她请我去看她的嫁妆。但是没等到客人走,她就把我引到她的卧室去了。她打开了两个衣橱,橱里的服装折叠得非常整齐美观,其中有五、六套都是用这个州出产的绸缎制成的民间服装,每套要费三十市尺的料子,还有许多衬裙、头巾和亲友们赠送的结婚礼品。房间里放着全套油漆的家具。
沙莫什告诉我这是一个中农的家庭。从这个家庭可以看出这一州农民生活的富裕,也可以看到当地的许多传统的风习。
依安从自己的纪念册上取下一张穿着民族服装的照片送给我们。她的母亲把桌上摆着的点心包了一大包,一定要我们带走。小保罗在我的小本上写下自己的地址,要我寄给他一些中国的邮票。司机伊士特万从一位朋友家的花园里给我们摘来了两束紫丁香。我们深深地为这种真诚淳朴的友谊所感动。(附图片)
姑娘们做好了绣花枕头,准备嫁妆。


第5版()
专栏:

十名朝鲜青年运动员5月30日从板门店起跑,朝中蒙苏国际长途接力开始了。  朝鲜中央通讯社稿  (新华社发)


返回顶部