1957年3月27日人民日报 第5版

第5版()
专栏:

“异想天开的科学幻想”正在实现
  苏联全国发电站将联成统一动力网
新华社莫斯科25日电 苏联正在执行着建立一个把全国的发电站联结成统一动力网的庞大计划。根据这个计划,苏联数以百计的发电站将被许多高压输电线联结起来,由一个或几个调度站统一操纵,这个动力网将把占地球六分之一土地的整个苏联网罗进去。
还在五十一年以前(1906年),俄国作家库普林在一篇小说中就曾经提出过这样一个大胆的理想,他希望在一千年后(2906年)开始在俄国建设统一的高压输电网。当时,他的这个理想被人们看成只是一个“异想天开的科学幻想”。可是,这位作家的幻想经过半个世纪就在今天变成实践中的计划了。
实现这个计划的第一个阶段就是,在这一个五年计划期间建立起苏联欧洲部分的统一动力网,通过伏尔加河上的大水电站,把现在的乌拉尔电力网、中央电力网和南部电力网联结起来。现在,这个工程的第一部分(四十万伏特电压的古比雪夫—莫斯科高压输电线)已经完成,它把中央动力网同伏尔加河流域联在一起。另一条从古比雪夫水电站到乌拉尔的四十万伏特电压的高压输电线正在建设中,将在五年计划期间完成。它将使中央电力网经过伏尔加河流域同乌拉尔电力网联结起来。
上述两条电力网同南部电力网联结起来的枢纽是建设中的斯大林格勒水电站。现在,以这里为起点的两条远距离高压输电线(四十万伏特电压的斯大林格勒—莫斯科输电线和八十万伏特电压的斯大林格勒—顿巴斯输电线)已经开始建设。这两条输电线建成后,苏联欧洲部分统一的动力网就形成了,它的各个发电站所生产的电力,将占全苏联电力总产量的一半左右。
和这同时,格鲁吉亚、亚美尼亚和阿塞拜疆共和国动力网的统一工作目前也在进行。它们也将和苏联西北地区的列宁格勒、立陶宛、拉脱维亚、爱沙尼亚等地的发电站一样,在不久的将来纳入苏联欧洲部分统一动力网中。
在乌拉尔山以东的西伯利亚,新五年计划期间也准备开始建立统一动力网。这个动力网是苏联全国统一动力网的第二个最大的组成部分。它将包括从新西伯利亚城到伊尔库次克之间的广大地区。这个动力网建成以后,四十万伏特的输电线将把安加拉河上的布拉次克水电站同伊尔库次克—切利姆霍伏动力网以及叶尼塞河上的克拉斯诺雅尔斯克水电站联结起来。这些电力工程目前都还是处在开始的阶段。将来,克拉斯诺雅尔斯克水电站还要同库兹涅茨克煤区的一些火力发电站联结在一起。
为了把中西伯利亚统一动力网同苏联欧洲部分统一动力网联结起来,还将建设长约六千公里的西伯利亚—乌拉尔高压输电线和其他一些东西向的输电线。通过这些输电线,西伯利亚的三、四百亿度电力将输送到乌拉尔使用。


第5版()
专栏:

  苏联是世界小麦最大生产者
  前年播种面积占全世界播种面积四分之一以上
新华社莫斯科26日电 苏联是世界上小麦最大的生产者。1955年它的小麦播种面积就占全世界小麦总播种面积的四分之一以上。最近三年来,苏联增加的小麦播种面积大大超过了1940年以后的十四年间增加的总和。
不久以前在列宁格勒出版的一本叫“小麦在苏联”的书籍指出,按照1955年的统计材料,全世界小麦播种面积是两亿公顷。而在这一年,苏联的小麦播种面积就有六千零五十万公顷。
这本书还说,苏联小麦品种之多也占世界第一位。它的春小麦和冬小麦共有三百多种。
由于最近三年来在东部地区开垦了三千五百五十万公顷(合五亿三千二百五十万市亩)土地,从1954年到1956年,苏联的小麦播种面积就增加了一千四百万公顷。
在东部开垦地区,每公顷土地的小麦产量是三十公担。


第5版()
专栏:国际知识

  1907年的罗马尼亚农民起义
五十年前一个春天的夜晚,摩尔多瓦北部三个村庄燃起了熊熊的火焰,这火焰很快就燃遍了整个罗马尼亚。成千上万的农民拿起木叉和镰刀,为争取面包、土地和自由而英勇斗争。这就是1907年的农民起义,它是罗马尼亚历史上最大的一次起义。
起义的主要原因是农民不堪忍受地主和资产阶级的沉重压迫和残酷剥削。1864年的土地改革没有解决农民问题,而在1877年反土耳其战争中流过血的农民群众,也没有从战争胜利中得到任何好处;相反地,随着资本主义的侵入农村,他们受的剥削更重了。十九世纪末和二十世纪初,农民曾不断起而向压迫者进行搏斗。1888、1892、1904和1906年,都陆续有起义发生,到1907年,这个运动达到了高峰。当时农民被沉重的赋税负担压得喘不过气来。同1864年相比,捐税增加了三倍。无地和少地农民的数目也比1864年大大增加了,全国有三分之一的农民没有土地。早在起义前十五年,罗马尼亚农民诗人乔治·科什布克就在他的题为“我们需要土地”的诗篇中,预告了暴风雨的到来。
声势浩大的1907年农民起义,给了地主和资产阶级以沉重的打击。起义农民攻打地主的庄园、焚毁土地契约,以至量地分地……。年轻的罗马尼亚工人阶级给了他们以大力的支持,有些地方,工人同农民一起参加了斗争。
在地主和资产阶级联合的反动势力及其军队的血腥镇压下,起义失败了。一万一千多农民被杀害,还有大批人被投入牢狱。但是,起义者的鲜血不是白流的。农民们1907年用生命争取的目标,在1944年罗马尼亚摆脱地主和资产阶级统治以后获得实现了。农民有了面包、土地、权利和自由,社会主义已在新罗马尼亚的农村里根深蒂固。
在新生活道路上前进的罗马尼亚人民,永远记得他们为理想而斗争的先辈。今年2月份以来,罗马尼亚全国各地展开了多种纪念活动,隆重纪念1907年农民起义的五十周年。 (乃)(附图片)
上图为罗马尼亚画家奥达夫·宾齐尔(1872—1944)所绘的名画“1907年农民起义”。


第5版()
专栏:

  德里市民集会欢迎贵宾
  西伦凯维兹强调波印人民友好
新华社新德里26日电 波兰部长会议主席西伦凯维兹3月25日晚间在德里市民欢迎会上说:波兰和印度由对于争取和平和繁荣的共同愿望联结在一起,它们有着和平、自由和进步的共同语言。
西伦凯维兹在古老的红堡中向聚集在广场上的成千德里市民发表演说。他说:在上一次世界大战中遭受到太多损失的波兰人民知道和平的宝贵。他们现在正在建设社会主义新生活和奉行和平的对外政策。印度人民对于波兰抱着很大的同情。
西伦凯维兹说,波兰人民是深切同情印度的,他们知道印度争取独立斗争的长期历史和它在建设中所作的巨大努力。波兰愿意为了我们两国人民的利益和和平的利益扩大同印度的合作。
西伦凯维兹同印度总理尼赫鲁出现在欢迎会上的时候受到到会群众的欢呼。巨大的人群排列在街道的两旁欢迎波兰贵宾。  西伦凯维兹在这一天的上午还曾分别拜访了印度副总统拉达克里希南和总理尼赫鲁。他和他的随行人员还参观了印度国立试验所和印度农业研究所。
这天下午,他们还参加了印波文化协会举行的招待会。会上许多印度学者、艺术家和知名社会人士对他们的贵宾表示了热烈的欢迎。


第5版()
专栏:

裁军小组委员会
  继续进行一般性辩论
新华社26日讯 伦敦消息:联合国裁军委员会小组委员会3月25日继续举行秘密会议,担任主席的是苏联代表佐林。
这一天会议继续对裁军问题进行一般性的辩论。有消息说,西方代表在会上并没有改变他们对裁军问题原来采取的立场,因而使得已经举行了一个星期的小组委员会的工作迄今还没有什么进展。


第5版()
专栏:

  国际学联执委会全体会议决定
  进一步促进世界学生的团结
新华社布拉格26日电 国际学生联合会执行委员会3月19日到24日在布拉格举行了全体会议。这次会议着重讨论了国际学生运动的情况和执行第四届学生代表大会决议的情况,以及第六届世界青年学生和平友谊联欢节的准备工作。
会议通过的决议指出,国际学联要进一步促进世界学生团结和合作的事业,鼓励各国学生组织的双边活动,支持区域性的会议,支持罗马尼亚学生联合会关于在今年夏天召开一个有关国际学生合作的讨论会的建议,支持法国学生联合会提出的今年夏天举办世界学生运动大会的建议,并且通过了国际学联1957年的活动计划。
国际学联执委会也通过了关于阿尔及利亚问题和其他问题的一些决议,支持殖民地学生的斗争。会议打电报给英国政府,要求改变判处塞浦路斯九个青年以死刑的决定。会议还通过特别决议,祝贺加纳的独立,支持西非学生争取民族独立的斗争。  国际学联执委会接受了摩洛哥全国学生联合会,阿尔及利亚全国学生联合会和巴勒斯坦阿拉伯学生联合会申请入会的要求,也批准了芬兰学生联合会退出国际学联的要求。


第5版()
专栏:

  奥共代表大会明日开始举行
新华社25日讯 塔斯社维也纳24日讯:奥地利“人民之声报”报道,奥地利共产党将从3月28日到31日举行第十七次代表大会。
代表大会将讨论党中央委员会“关于政治局势和党的斗争”的报告、“奥地利走向社会主义道路”的报告和其他问题。大会还要选举党的中央机构。


第5版()
专栏:

  蒙古语文专家讨论修改新文字
据新华社乌兰巴托26日电 蒙古语文专家们最近就修改蒙古新文字问题先后在蒙古“真理报”上展开了讨论。
蒙古新文字文法的编写者之一、达木丁苏伦首先发表文章,他认为蒙古在使用俄文字母的新蒙文字以来的十多年间,证明文法是适合蒙古语言的,但是还过于简略,规定新蒙文的拼写法的正字法也不完整,因此主要问题是如何充实新文法。他反对修改新蒙文的字母,虽然字母有缺点,但是对蒙古人学习俄文很便利。
语文学副博士第什格反对达木丁苏伦的意见。他在文章中表示新文字字母和正字法不统一,不适合蒙古语法的地方很多。他提出应该以旧蒙文中的七个字母来代替新蒙文中不合蒙古语法的四个元音,并且批评新文法的编写者把原来容易学习的蒙古文法复杂化了。
语文学专家鲁布桑登得布的文章说,由于新蒙文生硬搬用俄文字母的结果,使自己的语言被束缚住了。
这些文章是在蒙古部长会议决定成立新文字文法修改委员会以后,经过蒙古“真理报”向语文专家和群众征求意见而发表的。据悉,修改新蒙文的不同意见将继续发表,并且计划在4月里开会专门讨论修改问题。


第5版()
专栏:

  我青年代表团在日本访问
据新华社讯 中国青年访日代表团一行十人,在团长刘西元率领下,23日下午乘飞机到达东京。
日本青年团协议会副会长西山尚秀和日本许多青年、妇女团体和工会的代表、旅日朝鲜青年的代表以及旅日华侨约一百五十人到机场欢迎新中国成立后第一个访问日本的中国青年代表团。
中国青年代表团全体人员3月24日晚上应邀出席了日本青年团协议会举行的欢迎宴会。
中国青年代表团25日上午离开东京到茨城县的潮来镇访问。中国青年代表团坐船到达潮来的时候,有一千五百人在码头欢迎。这些日本青年、妇女和学生们摇着中日两国国旗,唱着“东京—北京”歌。


第5版()
专栏:

  早日到金星和月亮上去!
  苏联科学家积极研究星球上的自然条件
新华社莫斯科26日电 苏联研究星际交通的一个科学部门负责人卡尔宾科说,苏联科学家在研究行星和月球上的自然条件方面取得了一些新的成就。
他说,哈尔科夫天文台观察到金星表面具有光泽反映现象。因此可以推测,在金星上有巨大的水洼地。
金星的表面被密密的云幕遮盖,利用新的电子天文学方法可以把金星气层中发生的放电现象记录下来。
卡尔宾科是苏联星际飞行科学研究工作联合委员会学术秘书长。他指出,委员会在研究计划中要解决两个基本问题,首先必须查明,在距离地球最近的星球上的自然条件如何。其次要确定,为了适应这些条件,为了使未来的星际探险家能够在那里停留足够的时间,需要做些什么。
关于月球,卡尔宾科说,苏联科学家利用电子望远镜可以确定月球表面某些地段的温度,从而可以获得月球表面温度规律更准确的资料。关于月球表面的构造还没有一致的看法。有些科学家认为月球被很厚一层宇宙尘所遮盖;另外一些研究者认为月球表面是由极其多孔的火山岩构成的。
卡尔宾科说,生物学的研究有助于确定各星球上的生物生活条件,其办法就是在实验室和人造气候室复制同样的大气、温度、压力等等条件。用这种方法就可以想像出,植物、某些原生生物在这些遥远的世界上是如何发展的。
苏联生物学家们将建造所谓“宇宙温室”,预料将来这种温室将设置到星球上去。在温室中栽培的蔬菜将被用来供给宇宙飞行家食用。另外,植物还能够把氧气供给星际旅行者。


第5版()
专栏:

  中捷文化交流的一个重要方式
  ——中国语文学习在捷克斯洛伐克——
  捷克斯洛伐克 维·赫德利奇科娃 兹·赫德利奇卡博士
在捷克斯洛伐克,有许多人对于中国语文很感兴趣,并且还有相当多的人正在学习这种对欧洲人说来特别困难的语言。中国的许多读者一定是很高兴知道这件事情的。捷克斯洛伐克人民之所以学习中文,是有着各种不同的理由的。有许多人是想把通晓中国的文化和历史当作自己的终身职业,因此他们参加了布拉格卡罗瓦大学语言学系开设的远东历史和哲学讲座的学习。同时有一些人,其中大多数是技术专家,他们想首先学习会话,以便一旦被派到中国就马上可以在工作中运用自己所学的语言。也还有许多人正是由于对人民中国的热爱,竟然正在利用晚上的时间来学习中文。这些人都在布拉格东方语言研究所的夜校学习。
首先,让我们详尽地谈谈卡罗瓦大学语言学系的中文学习情况。1945年苏联军队解放了捷克斯洛伐克以后,以前的哲学系(现在的语言学系)就设立了中文讲座。在讲座开办的初期,条件是很困难的。一些热心于中文学习的人都在普实克教授的领导下,进行学习。普实克教授现在是捷克斯洛伐克科学院院士,第二次大战前曾到过中国,在他回国以后编写了第一部捷克文的汉语语法,普实克教授所编写的汉语语法,在第二次世界大战前几年以及战后的最初几年,一直是研究中国口语的主要工具。除了这本语法以外,研究汉语语法的书籍是寥寥可数的。当时没有字典,学生们还必须自己抄录全部功课,而且这样学来的中文还有异腔外调和很不实用的缺点。尽管一开始有这么多的困难,可是就在这个时候中文学习的基础奠定下来了,从而在中国解放以后使卡罗瓦大学得以大力开展中文学习,并使捷克斯洛伐克的汉学家们能够担负起1949年他们所面临的任务。布拉格卡罗瓦大学语言学系的中文教学进展得很快。1950年,捷克斯洛伐克的第一个文化代表团到中国访问,团员们从中国带回了有助于学习中文的许多书籍、辞典、报刊杂志。一年以后,派遣了第一批留学生到中国的高等学校里学习。在捷克和斯洛伐克的青年中间产生了对学习中文的一种特别浓厚的兴趣。在中国解放以后的头三年中,报名学习中文的学生,比过去历年学习中文的学生的总数还要大得多。
布拉格卡罗瓦大学的中文课程的学习时期是五年。直到1956年学年结束时,只有中文一科作为学习的主要科目。辅修的科目在过去以及现在都是远东史。从1956年9月以来,中文也可以被当作俄、英、法这一类世界语言的辅助科目来选读,中文课程的头三年,重点是实用的口语的掌握。现在采用的是苏联编的汉语语法,目前东方研究所的一些工作人员正在编写一部用捷克文来解释的汉语语法,这部语法将在1958年完成。可以说,在头三年学生们学习的是中文口语的基础。他们所学到的语文知识也有实际锻炼的机会;大多在假期里,他们往往被分配去担任中国代表团的助理翻译。在第三学年结束时,他们也懂得了中国的文字,所以他们就能够阅读中文报纸和选读一些中国的现代文学作品。大多数的学生已经掌握了一些常用的和不常用的中国字,可以写一些简短的东西,此外,他们还概略地知道一些中国的历史、政治和经济地理、文学以及汉语语法原理的知识。在第四学年,学生们扩大白话文的知识并且开始学习文言文,因为文言文对那些想从事研究工作的学生是不可缺少的。在第五学年,除了上课以外,学生们在利用中文资料的基础上从事论文写作。这些论文涉及各方面的问题。例如:关于“五四”运动,关于中国铁路的发展情况,关于中国作家的生平和著作,关于中国文字改革等等。一个学生在他的论文答辩通过了以后,就可以参加毕业考试,然后走上各种不同的工作岗位,在工作中发挥自己的专长。那些特别适合于语言方面的科学研究工作的学生,就可以在捷克斯洛伐克共和国科学院东方研究所继续深造。现在,在语言学系任教的教员中有两位中国讲师,他们对提高中文学习的水平作出了巨大的贡献。其中一位讲师只教口语,还为学生们编写了一些专门会话的教材,同时也从著名的现代作家的作品中选出一些作品来给学生们阅读。在教学过程中,他采取直观教学法。在低年级里他有一位捷克讲师帮助。另一位中国讲师给高年级的学生讲授中国的文言文。
东方语言学校的中文教学就完全不同了。这个学校也是在1945年成立的,最初,它是独立的,但是从1951年起就成为国立语言研究所的一部分。这个学校的教学目的纯粹是实用语言。它的修业期限是四年。授课时间每周四小时,通常分作两次在晚间进行。所以,在职人员都可以参加学习。除了这四小时的课程外,还设有专门的九小时的中文课程。在必要的时候,学校可以每天安排额外集中课程。今年,有七十五个学生在学习中文。他们这种勤学苦练的精神是值得珍视的。因为这些学生大部分都是在非常紧张的工作岗位上工作了一整天,然后在业余时间来学习这种难学的语言的。在他们学习了四年以后,他们就具有良好的会话和阅读能力。在教师们当中,有两位是中国友人,其余的教师都是曾经在中国学习中文许多年的捷克和斯洛伐克人。
今天,在捷克斯洛伐克,中文学习已经不稀罕了,同时,能够直接进行中捷语互译的译员陪伴中国客人在各地访问参观也是很常见的事情了。今天在捷克斯洛伐克学习中文的普遍,可以从这一事实得到证明,即使在少先队组织中,儿童们也对中文大有兴趣,在某些学校里还组织了中文学习小组。
相互学习彼此的语言是中捷两国文化交流的重要方式之一。捷克斯洛伐克人学习中国语言有助于增进捷克斯洛伐克广大人民群众进一步了解伟大中国的生活面貌,并且有助于加强我们两个相距遥远的国家彼此间的关系和友谊。 (李芾译)


第5版()
专栏:叙利亚通讯

  从大马士革到阿勒颇
  本报记者 蒋元椿
从大马士革到叙利亚西北部的名城阿勒颇,有铁路可通。不过,铁路有一段要经过黎巴嫩境内,一般人宁愿坐汽车去。行程三百六十五公里,车子开快一点,六小时可到。
我们一早从大马士革出发。前几天下过雨和雪,所以气候特别冷,我们过西伯利亚时穿的皮大衣,这时候居然又用上了。天气很好,蓝天明净无云。朝阳照射着大马士革绿洲西面的一带山岗和原野上的果树园。大部分果树都落光了叶子,只有橄榄树还是青的,虽然也显得有些憔悴。汽车一直往北,通过绿洲以后,就进入了山区。这是叙利亚、黎巴嫩边界上的安梯黎巴嫩山脉的余脉。由此东望,一片起伏的不毛的原野,隐藏在迷蒙的雾霭之中。
这一带山,都是光秃的石山,没有一棵树,岩层都已风化,侵蚀得非常厉害。几条小溪一点水也没有,被沙石填塞得几乎看不出来了。据说,叙利亚从前是有很多树木的。第一次世界大战期间,由于缺煤,当时统治叙利亚的土耳其人砍伐了大量的树木,作为烧火车头的木柴。以后法国人又砍伐了大量树木到法国等地去廉价出卖,因此造成了这样可怕的破坏。对于雨量又少、河流又小的叙利亚来说,这种情况应该说是农业生产方面的一个严重的威胁。在这里可以看到西边安梯黎巴嫩山脉的主脉。这是一列由东北走西南的拔海二千多公尺的极为整齐的大山。延绵一百多里的峰顶上积着厚厚的雪,雪峰下是垂直数十公尺的裸露的陡崖,形成一堵不可超越的寨墙。这景色有点像中国安徽的黄山,更像浙江的雁荡山,但是论气魄却要雄伟庄严得多。
我们正在观赏风景,天气却渐渐变了。从西北方向来的阴云,渐渐笼罩了山峦,不久就下起雪来。汽车在山里越爬越高,雪也越下越大,坐在车子里,脚都冻得有些痛了。越过这片山区以后,公路不断下降,雪慢慢止了,却又时断时续地下起雨来。我们就在泥水飞溅之中,进入了中东极其有名的奥朗底河流域。
奥朗底河全长四百五十一公里,发源于黎巴嫩。上游在黎巴嫩境内一段长约四十六公里。流入叙利亚以后,它经过荷姆斯、哈马这两个城市,一直往北,进入土耳其境内,在安提俄克附近入地中海。在叙利亚境内一段共长三百二十五公里,形成了一片肥沃的地区。这一片地区加上北面和东北的阿勒颇平原、吉齐拉地区,西南同黎巴嫩、约旦、巴勒斯坦联结起来,东面同伊拉克的美索不达米亚平原联结起来,就构成了中东的所谓“肥沃新月”。
在接近荷姆斯的地方,有一些国有的荒地,从沙漠里来的贝陀因人(游牧民族)在这里牧羊。他们的长方形的帐篷,孤零零地站在荒凉的贫瘠的土地上。叙利亚的国有土地,据农业部说有二百万公顷。这些地是可耕的,但是缺乏灌溉,而雨量又少,因此大部分是荒地。据说,在东北吉齐拉地区,政府已经在开始把这些土地分给游牧民族,帮助他们定居下来。
不久之后,我们就走完了一百六十五公里的旅程,来到了荷姆斯。荷姆斯有十二万人口,是一个颇为整齐的城市。这一带现在依靠奥朗底河的灌溉,种植小麦、棉花和糖萝卜。种果树的不多,因为这里经常有强风,不宜种果树。这种强风的形成,可能是因为它正当西南面的安梯黎巴嫩山脉和西北面的阿拉威山脉之间的缺口处,所以常年有一股穿堂风。在荷姆斯南面不远的地方,奥朗底河在这里形成了一个湖,称为荷姆斯湖。湖水作碧玉色,浅处呈绛红色。远山环列如屏风。风景绝美。湖有五千公顷面积,蓄水一亿二千万公方。1939年在这里造了一个七百八十公尺长的水坝,开了两条运河,可以灌溉荷姆斯和哈马之间的土地约六万公顷。
我们还参观了一个用糖萝卜制糖的工厂。这个厂是1949年由捷克斯洛伐克的斯科达工厂承建的,设备比较新。每年可以产糖五万到四万五千吨。但是由于原料不足,现在由古巴、台湾等地进口粗糖加以精炼。这里还有一个设备很好的油漆厂,由于时间来不及,我们没有去参观。
据荷姆斯省长马密什先生告诉我们说,荷姆斯从叙利亚独立以来,各方面都有很大的发展。学校已经从法国统治时代的四十所增加到了三百所。学生有六万人。医院由土耳其统治时代的完全没有增加到了五所,其中一所是设备很好,可称中东第一的。顺便说明一个情况,据统计,叙利亚全国人口中,有52.6%是二十一岁以下的青年人,因此教育事业方面的费用是政府的一笔很大开支。荷姆斯的葱也非常有名。这里的葱同中国北方的胡葱一样,并且也是习惯于生吃的。从胡葱这个名字看来,可能中国的葱就是从阿拉伯世界传来的。这里从前也出产蚕丝。不过自从人造丝兴起以后,蚕丝就衰落了。
在荷姆斯以东一百六十五公里的沙漠中,有一个被称为“沙漠中的新娘”的古城巴尔米拉。这个地方在古罗马时代是一个很繁荣的城市,后来成为欧洲与东方贸易的必经之地。一直到公元三世纪左右,由于东西贸易不经过波斯湾,改走中亚细亚的陆路而逐渐衰落。现在那里还保存有许多罗马时代的古迹。由于冬季雨多,道路情况不好,我们没有能够去看一下,实在遗憾。
说到罗马时代,顺便谈一件很有趣的事情。古罗马从公元前一世纪起,统治叙利亚有四世纪之久。据说有四朝罗马皇帝都是叙利亚人。他们当皇帝的时候,就在叙利亚的故乡大兴土木,兴建城市,帕尔米拉就是其中之一。
荷姆斯省长请我们在古罗马时代遗留下来的水闸旁边的一家餐馆里吃了一顿丰富的阿拉伯饭。吃完饭时间已经不早,我们就上路赶往阿勒颇。荷姆斯距阿勒颇二百公里,中间经过哈马。从荷姆斯往北,村庄的样子显得很特别。这里农家的房子都是用泥砖砌成尖顶的,完全像中国的瓦窑的样子。有的从上到下就是一个圆锥形的建筑,有的基础是方形的,屋顶部分却是一个圆锥。据说,这是因为这一带多雨,这样的建筑形式便于雨水流下。不过,我想,缺乏木料也是一个很重要的原因。
从哈马往北,公路一直在丘陵地带上上下下。到过西北的同志说,这一带的地形和山村的景色,很像陕北。天气也很特别,时而出太阳,时而大雨倾盆,有时还来上一阵雹子。经常遇到迎面而来的满载棉花的大货车,这些货车几乎全是西德的出品。在离阿勒颇七十公里的地方,迎面来的一辆小轿车把我们截住了,原来这是阿勒颇市议会的三位议员。他们因为我们这么晚还没有到阿勒颇,怕我们路上出了什么事情,所以特地来找我们来了。
我换坐上来接我们的车子,继续向阿勒颇前进。三位议员中一位是女的,是个医生,另一位也是医生。他们只会讲法文,因此无法进行谈话。他们就忙着请我抽香烟,吃巧克力糖。第三位议员能够讲英语,他一面开着车子,一面侧过身来同我谈话。他是个农业资本家,在幼发拉底河边上向当地酋长租了一块地,雇工经营农场,专门种植棉花。从他拥有十六辆拖拉机来看,他的农场是不小的,不过他还是埋怨收入太少。他们问了不少关于中国的问题,表示很有兴趣到中国去看看。
天色黑下来了,阿勒颇渐渐接近。最后,翻过一座小山,一片灯海出现在我们眼底。开车子的议员先生回过头来对我说:“阿勒颇到了!”


返回顶部