1954年7月23日人民日报 第4版

第4版()
专栏:

日内瓦会议最后一次全体会议的情况
【新华社日内瓦二十一日电】日内瓦会议在二十一日下午三时举行关于印度支那问题的最后一次全体会议,由英国外交大臣艾登担任主席。
在经过七十五天的讨论以后,日内瓦会议已就恢复印度支那和平问题达成了协议,这些协议已以文件的形式加以最后确定。关于在越南、老挝、柬埔寨三国停止敌对行动的三个协定,已经在二十日夜和二十一日中午由交战的双方司令部的代表分别签字,在这三个协定中包含有对三国停战监察问题的协议条款。在二十一日的会议上通过了一项由九国代表参加的关于恢复印度支那和平问题的日内瓦会议的最后宣言。在这个宣言中提到了:柬埔寨代表团发表的、柬埔寨政府关于普选和一切公民参加国家共同生活的声明和关于柬埔寨国内军事形势的声明,老挝代表团发表的、老挝政府关于普选、一切公民参加国家共同生活和在丰沙里和桑怒两省个人保证的声明,以及关于老挝国内军事形势的声明,法国代表团发表的、法国政府关于尊重印度支那三国独立的声明以及关于自印度支那三国撤军的声明。上述六个声明均列为最后宣言的附件。
所有这些协定、宣言和声明,都符合于印度支那人民民族权利的原则并照顾了法国的利益。它们不但使八年的印度支那战争得以结束,为印度支那人民和法国人民带来和平,而且对巩固亚洲及世界的和平与安全,对进一步缓和国际紧张局势,有着重大的历史意义。
会议开始,主席宣布进行摄影。
摄影完毕后,越南国代表陈文杜首先发言。
陈文杜说:越南国代表团曾提出一项停战建议,该建议是要通过在一切交战军队撤退到尽可能小的集结地区后,解除他们的武装,并由联合国在全部领土上建立临时控制,使越南连暂时的分治都没有,而秩序与和平的重新建立将能使越南人民通过自由选举决定他们的未来。
陈文杜说:越南国代表团抗议下一事实,即它的建议未经审查即遭拒绝,这是唯一尊重越南人民愿望的建议,它迫切地要求北越三角洲的天主教乡镇的非军事化和中立化是至少应为本会议接受的。它严重抗议法国和越盟的总司令部仓促缔结停战协定,虽然法国总司令部只是通过越南国元首的授权而指挥越南部队的,而这个协定的很多规定是严重损害越南人民的将来的。它并进一步对下一事实严重地提出抗议,即停战协定将一些领土归于越盟,而其中有些仍然在越南部队占领之下,并且还是对保卫越南使之不受越盟更大侵略的基本地区。该协定甚至于实际上剥夺了越南除在它领土上保持一支外国军队而外组织它自己防御手段的难以废除的权利。它并严重抗议下一事实,即法国总司令部未得越南国同意而欣然越权确定未来选举的日期,而我们是在这里处理一项显然是政治性质的规定。
陈文杜说,因此越南国要求本会议注意,它的确严重抗议缔结停战的方式,和不考虑越南人民深切愿望的这一协定的条件。为了保障越南人民领土统一、民族独立和自由的神圣权利,它保留行动的完全自由。
法国外交部部长孟戴斯—弗朗斯接着发言。他说:在讨论的这一阶段,法国代表团无意回到越南国代表团暗指的诸点。法国代表团坚信,当法国总司令部按其责任作出决定时,它是按照它的职权和命令行动的。法国代表团愿意在这里强调有特别重要性的一点,它了解并分有越南国代表团所表示的焦虑,法国当局一直尊重住在裴朱和发艳地区的人民的信仰,并赞成他们自由表示意志。他们从没有,甚至在战争期间也没有改变这一基本的态度。随着军事性质的决定以后,这些乡镇要从属于一个不同于他们所一直承认的那种政权。关于保障基本自由的允诺——这里我是指胡志明先生所提及的良心自由——我们有坚定的希望。我们希望这些允诺将被遵守,从而使这些人民在尊重他们传统信念中继续和平地生活下去。
主席说,他想本会议将愿注意到越南国代表和法国代表的意见。
主席说:现在对若干文件已达成协议,经建议,本会议应注意到这些协议,因此我提议先开始宣读一张这些文件所包括的题目的清单,我了解每一个代表团面前都已有了这些文件。主席接着宣读文件题目:(一)越南停止敌对行动协定,(二)老挝停止敌对行动协定,(三)柬埔寨停止敌对行动协定。
主席说,他愿意特别提请注意这一事实,即这三个协定包括有关于经分别协商关于在三国内由国际委员会和联合委员会监察停战的文本。他也愿意提请所有代表团注意关于停战协定和有关地图及监察问题的文件的也属重要的问题,各方面也已同意,在各方面达成进一步协议之前,这些文件均不予以公布。主席解释说,这样做的理由是:这些停战条款将在不同的日期生效,希望在生效之前它们不应予以公布。
主席说,他愿意提请大家注意的其他文件是:(四)老挝政府关于选举的声明,(五)柬埔寨政府关于选举和将全体公民统一在全国共同生活中的声明,(六)老挝政府关于该国军事状况的声明,(七)柬埔寨政府关于该国军事状况的声明,(八)法兰西共和国关于尊重印度支那三国独立的声明,(九)法兰西共和国关于自印度支那三国撤出军队的声明,最后还有本会议注意到所有这些文件的宣言草案。主席说,所有各代表团面前都有该宣言草案的副本。他接着请各国代表一一表示对该宣言的意见。
孟戴斯—弗朗斯代表法国政府表示同意该宣言的条款。
冯·萨纳尼空代表老挝王国政府表示对该文本没有意见。
范文同代表越南民主共和国政府表示同意。
周恩来代表中华人民共和国政府表示同意。
艾登代表联合王国政府表示赞同会议的最后宣言。
莫洛托夫代表苏联政府也表示同意。
当主席询问柬埔寨代表团的意见时,柬埔寨代表泰普潘说:柬埔寨代表团希望说明在列出的这些文件中有一件没有提到,那就是柬埔寨代表团已经分发给所有代表团的、关于最后宣言的声明草案。现在最后宣言的第七、十一、十二各条确立了对越南领土完整的尊重,柬埔寨代表团要求会议认为这一规定并未暗示下面的事实,即在南越的地区方面柬埔寨未能实现其合法权利和利益,对此柬埔寨曾表示保留,特别是在一九四九年十一月关于柬法关系的法国—柬埔寨条约签订的时候曾对法国方面将交趾支那和越南联接起来的一项法律表示过保留。柬埔寨遵守着和平的理想和互不干涉的国际原则,假如对于迄今只是由于法国片面行动所确定的越南国和柬埔寨之间的边界作某些调整和规定的话,柬埔寨无意干涉越南国的内政,并完全忠实于完整的原则。柬埔寨在支持本宣言的同时,通知会议所有成员关于柬埔寨在南越的土地情况。
主席艾登说:假如这一声明没有写在我所宣读的文件清单上,那只是因为我现在才收到,我不认为处理任何关于柬—越之间边界的过去争端是本会议任务的一部分。
范文同接着表示同意主席的话。他说:我代表越南民主共和国政府对柬埔寨代表团刚才所作的声明,提出最明白的保留。范文同说,我这样做是为了我们两国之间的良好关系和谅解的利益。
主席艾登说:我想本会议可以注意到柬埔寨代表团刚才分发的声明和越南民主共和国代表团的声明。
主席接着询问美国代表团意见。
美国代表史密斯说:如我在七月十八日会议上对我的同事们所说的一样,我的政府不准备参与所提出的本会议的宣言,但是美国政府对于它在这些问题上的立场作下述单方面的声明:“美国政府决心按照联合国的原则和目的,致力于加强和平,注意到了一九五四年七月二十日及二十一日在日内瓦(甲)法国—老挝部队司令部和越南人民军司令部之间、(乙)柬埔寨王国部队司令部和越南人民军司令部之间、(丙)法越军司令部和越南人民军司令部之间所缔结的协定及一九五四年七月二十一日提交日内瓦会议的宣言中所包含的第一到第十二条关于上述各协定的条款,美国政府声明:(一)按照联合国宪章第二条第四款关于各会员国在其国际关系上不得使用威胁或武力的规定,美国将不使用威胁或武力去妨害这些协定和条款。(二)美国将充分关切地注视违反上述协定的任何侵略的再起,并认为这是严重威胁国际和平和安全的。”
关于宣言中关于越南自由选举的一段,我的政府愿意说明它已在一九五四年六月二十九日华盛顿声明中表达过的立场,在一些国家目前违反它们的意志被分割的情况下,我们将继续通过由联合国监察以保证公平进行的自由选举,来寻求获得统一。
关于越南国代表的声明,美国重申它的传统立场,即:人民有权决定他们自己的前途,而美国将不参加会阻止这一点的安排。刚才所作的声明中无意、也未表示任何对这一传统立场的违反。我们也同样希望这些协定将允许柬埔寨、老挝和越南以充分的独立和主权,在各国的和平大家庭中起他们的作用,并能使该地区人民决定他们自己的前途。
主席艾登说:我想本会议将愿意注意到美利坚合众国代表的声明。
主席接着询问越南国代表团的意见。
越南国代表陈文杜说,关于本会议的最后宣言,越南国代表团要求本会议在该宣言第十条后面加上下述内容:“本会议注意到越南国政府的声明,若予以同意,以便:(一)继续以一切力量在越南重新建立真正和持久的和平,(二)不使用武力反对所达成的实施停火的各种方法,虽然在其最后宣言中特别表达了反对意见和保留意见。”
主席艾登说:我高兴听取我的同事们所愿意表达的任何意见,但是,据我所了解的情况,最后宣言已经草拟好了,而要附加的这些段是刚才收到的。而当我在数分钟前接到要附加的这段时,最后宣言的确已经修正好了。在任何情况下,我建议我们能够采取的最好方法是本会议应注意到越南国的保留意见。
主席艾登经征询而没有其他的意见后,谈到他认为本会议结束工作前必须予以解决的某些其他问题。他说,第一个问题是:我们的同事们是否同意,提议两位主席在本会议结束时致电印度、波兰和加拿大政府,征询他们是否愿意承担本会议要求他们承担的国际监察委员会的责任?
没有人表示反对意见。
主席艾登又说,最后一个问题是由于会议的决定所产生的开支问题,兹建议由两位主席提出关于费用的一些建议。
没有人表示反对。
艾登接着以当天会议的主席的身份致词。他说:我们现在到达我们工作的结束的时候了。为了很多理由,工作是拖长了,并且是复杂的。所有代表团给予你们的两位主席的合作,使得我们能够克服很多程序上的困难,没有这种合作,我们的任务是不能成功的。
今日缔结的协定不可能是具有对于每个人都完全满意的性质的东西,但是这些协定使停止继续了八年并带给数百万人民灾难和痛苦的战争成为可能,我们希望这些协定在对世界和平有迫切危险的时刻也缓和了国际紧张局势,这些结果当然对我们很多星期的繁重工作是值得的。
为了促成停火,我们已拟定了一系列的协议,它们是我们所能策划出的最好的协议,现在一切将有赖于遵守和执行这些协定时的精神。
在我们离开日内瓦这个好客的城市之前,我确信你们会希望两位主席致函感谢联合国和其能干的工作人员,他们供给我们会场并协助了我们的工作。最后让我表示我们对瑞士政府和日内瓦人民及当局的衷心感谢,他们做了很多事情使我们在此间的居留愉快,并为和平事业服务。
美国代表史密斯接着发言。他说:假如我敢于为我的各位代表同僚说话,那是因为我认为他们都有和我一样的感觉。我希望他们同我一起向本会议两位主席致谢,他们的耐心和不倦的努力以及他们的诚意大大有助于使这个解决成为可能,我们必须衷心感谢他们。
莫洛托夫接着发言。莫洛托夫说:作为日内瓦会议主席之一,我愿意回答史密斯先生刚才赞扬两位主席的工作的发言。当然我必须强调今天的主席艾登先生所作的杰出的工作和作用。艾登先生在日内瓦会议中的作用是无需夸张的。我也愿意感谢史密斯先生的热情言辞。
越南国代表陈文杜接着发言。陈文杜说:我在我的发言中曾表示了越南国代表团的感觉,我希望本会议在它的最后文件中注意我的发言。
主席说:我想我已经解释过,我们现在不能修改我们的最后文件,那是会议作为一个整体的声明,但是越南国代表的声明将被注意到。
主席艾登问大家有无任何意见。大家没有意见。艾登接着对史密斯和莫洛托夫的话表示感谢。他说,两位的称赞都不是我理所应得的,但是即使这些话不是正确的而当它们是好话的时候,听到时还是很高兴的。但是,我并不想以这一句话结束会议,我十分知道,这里我们每一个人都希望我们所做的工作将协助加强为和平而工作的力量。
莫洛托夫说:我想,在最后的时候,我们愿作
一些结束语。
莫洛托夫说:
“主席先生,部长先生们:
根据柏林会议的决定而召开的研究朝鲜和印度支那问题的日内瓦外长会议,已完成了它的几乎进行了三个月之久的工作。
由于与会者的努力,日内瓦会议的主要目的已经达到:恢复印度支那和平的任务已经成功地完成了。会议通过基于承认印度支那人民的民族权利和考虑到法国的利益的协定,只能被认为是和平力量的重大胜利,是向缓和国际紧张局势的道路上走了
一大步。
关于在越南、老挝和柬埔寨实行停火的协定已经签订了。这些协定结束了历时八年的流血战争,它们标志着印度支那人民的民族解放斗争的一项重大胜利。今天,他们有了在和平的条件下发展经济和文化的新的机会。这些协定为法兰西共和国和印度支那国家之间的友好关系的发展打下了基础。参加这次会议的人有充分的理由对达成的协议表示满意。
人们不能不认为关于恢复越南和平的协定是具有特别重要意义的。这一协定是对民族解放斗争和它的伟大的牺牲和英雄主义的一种国际上的承认。
同时,这个规定了越南北部和南部之间的暂时分界线的协定提出了新的极为重要的任务,这就是在和平条件下、在符合全体越南人民的民族利益的情况下尽早完成国家的统一。
今天所签订的协定对于亚洲人民说来,是具有巨大的重要性的,在那里,又一片战火被扑灭了。同时这些协定是朝着巩固和平和发展国际合作迈进的又一大步。
日内瓦会议进行了将近三个月。今天我们知道会议完成了什么,还有什么没有能完成。
在这方面,有必要追述一点,这就是朝鲜问题仍然有待根据朝鲜国家统一的利益加以解决。
这次会议上对印度支那问题进行的研究经过两个阶段。我们大家都记得会议的第一个阶段所遭到的困难。但是这些困难被克服了。我们决不能过低估计越南民主共和国代表团和法国代表团在会议期间为了克服这些困难而作出的贡献。谈判提供了促进彼此谅解的机会,同时有关双方在这里也表现了诚意,这个事实是具有重大意义的。在会议过程中,与会者发现有可能使他们的主张更趋接近,互相让步,从而使谈判得到成就。
但是,如果说美国代表团没有和其他与会者一起充分参加这一切复杂的工作,而采取了一种特殊的立场,那么我们大家都是知道这一点的。
另一方面,日内瓦会议表明,在解决紧急的国际问题方面,中华人民共和国的参加是有着巨大的积极的重要作用的。这次会议的进程表明,某些国家的侵略集团仍在设置的阻挠中国参加解决国际问题的人为障碍,已经被生活本身扫除了。
日内瓦会议表明,在一定条件下,由有关国家进行谈判的道路是可以产生符合于人民的利益、符合于加强世界和平的需要的结果的。日内瓦会议的结果证明苏联全部外交政策中所遵守的原则是正确的,这个原则是:在目前国际局势中没有任何争执问题是不可以通过目的在于加强和平的谈判和协议来解决的。各个地方的人都将会认识到这一点。
今天,日内瓦会议达成协议的消息将传遍全世界。日内瓦会议获得的成功是符合于一切爱好和平的人民的利益的,符合于和平和各国人民自由的利益的。我相信这些协议和日内瓦会议的重要结果将加强各国人民进一步缓和国际紧张局势、进一步巩固和平的意志和努力。”
范文同接着发言。“主席先生,诸位部长先生,日内瓦会议即将结束,各项协定已经签署完毕,这些协定将使在印度支那的敌对行动得以结束。
这是越南民主共和国人民、印度支那各国人民、法国人民和亚洲人民的一个伟大的胜利,是各国爱好和平的人民的一个伟大的胜利。这是和平的一个伟大的胜利。
日内瓦印度支那问题会议的圆满结束,再一次证明了,通过谈判方式解决一切国际争端——即使是最严重的国际冲突——是可能的。在承认印度支那各国人民的民族权利的基础上达成印度支那的和平,是被压迫的各国人民的一个胜利,他们高举着为民族独立和民主自由而斗争的旗帜。
越南民主共和国代表团代表越南民主共和国人民和政府向与会各国,向所有对和平各自作了贡献的爱好和平的各国人民和政府,表示深切的感激,我们的人民八年以来已为和平作了英勇的斗争。
我们已迈进了一大步,但是,还需要继续努力。我们还需要通过解决各项政治问题来在印度支那建立稳定而持久的和平,在这些政治问题中首先是通过选举,就是说通过和平与民主的道路来实现我们的人民的国家统一。
在另一方面,我们还需要建设长期受战争摧残的我国,继续和更进一步实现各项民主自由,其中包括宗教与信仰的自由,还要发展经济和文化,而这一切都是为了提高我国人民的物质和文化生活的水平。
要完成已经摆在我们面前的这些任务,我们需要我们的朋友们的同情、支持和援助,而且需要和东南亚与亚洲各国人民在相互尊重领土主权、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利和和平共处的基础上进行合作,并且还要和全世界所有的国家建立良好的关系。
特别是要和法国建立关系,法国是以伟大的自由传统著称的国家,越南民主共和国热烈地希望与它建立信任和友好的关系,这种关系对于恢复印度支那和平,对于解决有关恢复印度支那和平的一切问题,都是非常必要的。我们愿意在平等互利的基础上与法国建立经济和文化关系。
我们需要和平来统一我们的国家,并着手建设我们的国家。我们将忠实而严格地执行我们已签署的协定的一切条款。我们希望其他有关各方也将如此。我们都需要维持和巩固刚刚获得的和平。我们在激动的心情中思念我国人民,他们在战时热爱他们的祖国并为祖国奋不顾身,他们在眼前的和平时期中也将如此。会议已为我国的统一规定了一个日期。我们将使统一实现,我们将像已经赢得和平那样赢得统一。世界上没有任何力量——不论是国内的还是国外的力量——能使我们离开通过和平和民主走向统一的这条道路。统一将完成我们的民族独立。
越南人民!南部的同胞们,胜利是属于我们的!我们祖国的独立和统一都由我们掌握着。全世界爱好和平与正义的人们都是与我们同心一致的。请你们记住胡志明主席的话:斗争是艰苦的,但是最后胜利是属于我们的。
和平万岁!
我们祖国的统一万岁!”
周恩来接着发言。(全文见昨日本报一版)
老挝代表冯·萨纳尼空接着发言。冯·萨纳尼空说:我的代表团完全赞同史密斯先生代表美国对我们两位主席在整个会议期间的有效工作所说的话,并向瑞士政府和联合国的卓越的合作表示谢意。我们愿意对现在即将结束的会议的工作表示我们的意见。和平力量战胜了,停战使受战争打击的人们获得休养生息和安宁。我们知道,最后和平只是人的脑海中确立的字样而已,而停战的签订创造了调和与谅解的有利气氛,因此,第一步已经做到了,我们对此非常高兴。对老挝王国来说,这是一个最重要的一天,也是会使大家怀念的一天,我们对于对这一满意结果有所贡献的各大国的合作表示满意,我们最满意法国代表团自柏林会议后就不顾一切阻挠和困难、按照在这里达成的协议的方向所作的一直未停止的不屈不挠的努力和贡献。老挝王国也希望说明并表示:它虽是和平的,同样也是警惕的,它希望本会议证明这一事实,即:国际谈判是可能达成结果和谅解的,而不损害和平的庄严和安全,仍同样表示出了相当程度的某种和解。假如在这件工作上显出了现实看法的胜利,那也是有助于自由与正义的。
柬埔寨代表泰普潘接着发言。他说,我不希望回到现在已近结束的会议的问题上去,譬如说,讨论战争起源问题。但是,在我们长期而困难的任务结束时,可以说本会议的确达到了它三个月前指定给它自己的目的。这个目的就是在柬埔寨、老挝和越南重建和平。假如真正的和平尚未在印度支那三国中获得的话,我们也已停止了在最近八年中进行的悲惨流血。可能在这里使用“完全成功”的字样是困难的,因为达成的解决还不能使有关各方满意。但我可以说因为结束了长期而痛苦的战争,全世界都能喘息一下了。我们特别同情越南国,我们听到了庄严的抗议,使我们深为感动。我们无愧于心,对本会议的工作有所贡献,并由于大家的诚意,找到了解决办法。我们相信我们协助了本会议的工作,因为我们的事业是正义的,我们希望能够以建设性的精神、以世界该部分每个人民所希望的能够重建和加强和平的方法,来作出这一贡献。就我们而论,我们的理想永远是明确而坚定的。假如我可以这样说的话,我们曾表示了某种和解精神。我们在本会议一开始时就提出了我们的事件,我们并把和平谅解和坦白的方式应用于我们的谈判,因此我们注意到我们的意见逐渐为本会议其他成员所同意。假如有时在我们的要求上我们似乎有些苛刻,那是因为我们国家的事业是正义的,因此为了我国的利益、为了全世界的利益,每个人都有必要予以承认和尊重。
现在我们获致了我们的结果。因为我们处于困难任务的结束的时刻,除了感到满意外,我的代表团愿意感谢所有代表团表现的谅解,特别是在最后几天我们私下谈判中表示的谅解。我十分肯定:假如每个人没有表现决心和诚意,我们就不能获得我们现在已经达成的结果。由于我们规定了一个结束的日期,同时由于柬埔寨代表团在最后时刻提出一些问题,因此有人批评柬埔寨把协定的签字拖迟了数小时。我愿意说明对于这次拖延我们并不负责,我们已经尽了我们的力量促进问题的解决。如果尽管我们努力仍然拖迟了几小时的话,那是因为我们必须向会议提出几个问题。当我们有某些保留时,我们已尽力做了一切来缩短拖迟的时间。
当各国政府在这里对在印度支那三国内停战达成协议的时刻,我代表柬埔寨王国政府表示一个真诚的愿望:在我们协商和谈判中的谅解和和解精神,当实施协定时将继续表现。在我们协商一开始时,我们的问题就是困难的。而因为我们为了促成解决曾使用了耐心和谅解,我们成功了。因此,本会议最重要的任务已经解决了。和解的精神必须继续保持,而当实施和平时,这种精神将变成事实。因此,我的代表团愿意向每个人表示衷心的谢意,并说明柬埔寨王国政府将本着谅解与充分的容忍精神来实施协定。
孟戴斯—弗朗斯发言。他在表示感谢瑞士当局和联合国的服务后说,法国代表团是本着两位主席所如此恰当地描述的精神来参加本会议的工作的。柏林会议给我们在这里所指定的任务,是一个艰难的任务,那就是恢复印度支那和平。现在我们完成了这一任务。完成任务之所以可能,是因为在整个谈判期间,每个人都表现了一种和解精神。而没有这种精神,任何协议都是不可能达成的。现在建立的和平,不是一个尽善尽美的和平。要达到尽善尽美的和平,还需要继续努力,这就是说要依靠我们大家。但它将每天获得加强,如果在这里所表现的和解精神能够得到维持和支持。如果像法国代表团所真诚而坚定希望的那样,和平的确得到加强的话,那么我们这一次和平努力的结果,就将远远超出印度支那的边界,就将引导世界走向幸福,走向被期待着的全世界人民的确需要的恢复元气。
主席艾登在向大家表示感谢后,于五时二十分宣布日内瓦会议闭幕。


第4版()
专栏:

日内瓦会议最后宣言
新华社注:此件根据法文原本译出,中文以此为准,特此重发。
【新华社日内瓦二十一日电】由柬埔寨、越南国、美利坚合众国、法兰西共和国、老挝、越南民主共和国、中华人民共和国、联合王国、苏维埃社会主义共和国联盟代表所参加的关于恢复印度支那和平问题的日内瓦会议一九五四年七月二十一日的最后宣言
一、会议注意到在柬埔寨、老挝和越南结束敌对行动的各项协定,这些协定并建立了关于其条款之执行的国际监督和监察。
二、会议庆幸在柬埔寨、老挝和越南的敌对行动的结束。会议坚信:本宣言和各项停止敌对行动协定中所规定的条款的实施,将使柬埔寨、老挝和越南从此能够完全独立自主地在国际的和平大家庭中起它们的作用。
三、会议注意到柬埔寨和老挝政府的声明,即两国政府愿意采取使全体公民均能参加全国共同生活的措施,特别是参加最近的普选,此项普选将在一九五五年内根据各该国宪法在尊重基本自由的条件下以秘密投票方式举行。
四、会议注意到越南停止敌对行动协定中关于禁止外国军队和军事人员以及各种武器和弹药进入越南的条款。会议同样注意到柬埔寨和老挝两国政府的声明,即两国政府决心不要求关于军事物资、人员和教官的外国援助,除非为了有效地保卫本国领土的目的,而在老挝,则更须限于老挝停止敌对行动协定所规定的范围之内。
五、会议注意到越南停止敌对行动协定中关于在双方集结区内不得建立任何外国军事基地的条款。同时,双方应注意,务使划归他们的地区不参加任何军事同盟,并不被用来恢复敌对行动或服务于侵略政策。会议同样注意到柬埔寨和老挝政府的声明,根据此项声明,两国将不与其他国家缔结任何协定,如果此项协定包括参加不符合于联合国宪章原则的,而在老挝又更不符合于老挝停止敌对行动协定原则的军事同盟的义务,或包括当他们的安全不受威胁时在柬埔寨或老挝领土上为外国军事力量建立基地的义务。
六、会议确认:关于越南的协定的主要目的是解决军事问题,以便结束敌对行动,并确认军事分界线是临时性的界线,无论如何不能被解释为政治的或领土的边界。会议坚信:实施本宣言和停止敌对行动协定所规定的条款,将造成在最近时期内实现越南政治解决的必要前提。
七、会议声明:关于越南,在尊重独立、统一和领土完整的原则的基础上对各项政治问题的解决,应使越南人民享有经由秘密投票的自由普选而建立的民主机构所保证的基本自由。为使和平的恢复得到足够的进展,并为使自由表现民族意志的一切必要条件得以具备,将在一九五六年七月内,在停止敌对行动协定中所规定的国际监督和监察委员会成员国代表所组成的国际委员会的监督下举行普选。自一九五五年七月二十日起,双方地区有代表性的负责当局,应就此项问题进行协商。
八、停止敌对行动协定中关于保证维护生命财产的各项条款,必须最严格地予以执行,特别是必须使在越南的每一个人都能自由地选择他所愿意居住的地区。
九、越南南北两地区有代表性的负责当局,以及老挝和柬埔寨的当局,不得对战时曾以任何方式与对方合作的人员或其家属加以个别或集体的报复。
十、会议注意到法兰西共和国政府的声明:即法兰西共和国政府愿意根据有关各国政府的请求,在经双方协议规定的期限内,从柬埔寨、老挝和越南的领土上撤退其军队;但如经双方协议,一定数量的法国军队在规定的期限内,留驻在规定的地点者不在此限。
十一、会议注意到法国政府的声明,即法国政府将在尊重柬埔寨、老挝和越南三国的独立、主权、统一和领土完整的基础上,来解决有关恢复和巩固柬埔寨、老挝和越南的和平的一切问题。
十二、日内瓦会议的每个与会国家在对柬埔寨、老挝和越南三国的关系上,保证尊重上述各国的主权、独立、统一和领土完整,并对其内政不予任何干涉。
十三、与会各国同意就国际监督和监察委员会向他们提出的任何问题彼此进行协商,以便研究为保证柬埔寨、老挝和越南的停止敌对行动协定被尊重所必需的措施。
老挝王国政府声明
(参看最后宣言第三条)
老挝王国政府,
关心保证王国人民的和协和一致,
宣布决心采取有效措施,俾使全体公民不受任何歧视地团结在全国共同生活中,并保证他们享受王国宪法所规定的权利和自由,
申明全体老挝公民都能自由地以选举人和候选人的资格,参加秘密投票的普选,
并指出:它将颁行适用于丰沙里和桑怒两省的措施,自敌对行动停止至普选期间,在该两省的王国省政机关内,组织一种特殊的代表方式,以代表战时不在王国军队方面的老挝国民的利益。
柬埔寨王国政府声明
(参看最后宣言第三条)
柬埔寨王国政府,
关心保证王国人民的和协和一致,
宣布决心采取有效措施,俾使全体公民不受任何歧视地团结在全国共同生活中,并保证他们享有王国宪法所规定的权利和自由。
申明全体柬埔寨公民均能自由地以选举人和候选人的资格参加秘密投票的普选。
老挝王国政府声明
(参看最后宣言第四条和第五条)
老挝王国政府决心永不参与侵略政策,并永不允许老挝的领土被利用来为此种政策服务。
老挝王国政府将不与其他国家缔结任何协定,如果此项协定包括使老挝王国政府参加不符合联合国宪章原则的或停止敌对行动协定原则的军事同盟的义务,或包括当其安全不受威胁时在老挝领土上为外国军事力量建立基地的义务。
老挝王国政府决心以和平方法并以不危及和平和国际安全以及正义的方式来解决其国际纠纷。
在越南敌对行动停止之日至该国政治问题最后解决之期间,老挝王国政府决心不要求关于军事物资、人员和教官的外国援助,除非为了有效地保卫本国领土的目的,并仅限于停止敌对行动协定所规定的范围之内。
柬埔寨王国政府声明
(参看最后宣言第四条和第五条)
柬埔寨王国政府决心永不参与侵略政策,并永不允许柬埔寨的领土被利用来为此种政策服务。
柬埔寨王国政府将不与其他国家缔结任何协定,如果此项协定包括使柬埔寨王国政府参加不符合联合国宪章原则的军事同盟的义务,或包括当其安全不受威胁时在柬埔寨领土上为外国军事力量建立基地的义务。
柬埔寨王国政府决心以和平方法并以不危及和平和国际安全以及正义的方式来解决其国际纠纷。
在越南敌对行动停止之日至该国政治问题最后解决之期间,柬埔寨王国政府决心不要求关于军事物资、人员和教官的外国援助,除非为了有效地保卫本国领土的目的。
法兰西共和国政府声明
(参看最后宣言第十条)
法兰西共和国政府声明愿意根据有关各国政府的请求,在经双方协议规定的期限内,从柬埔寨、老挝和越南领土上撤退其军队;但如经双方协议,一定数量的法国军队在规定的期限内留驻在规定的地点者不在此限。
法兰西共和国政府声明
(参看最后宣言第十一条)
法兰西共和国政府将在尊重柬埔寨、老挝和越南三国的独立、主权、统一和领土完整的基础上来解决有关恢复和巩固柬埔寨、老挝和越南的和平的
一切问题。


返回顶部