1983年9月13日参考消息 第1版

说苏决心不理睬国际舆论,拒绝退让。苏对于自己的形象遭到损害这一点是敏感的,它也许会搞点什么名堂来扭转局面
    【路透社莫斯科九月十日电】西方外交官们今天说,苏联已明确表示,它打算在击落南朝鲜客机一事上顶住各方面的愤怒攻击,不会表示歉意,也不会承担全部责任。
    但是,他们说,在奥加尔科夫参谋长昨天为阐明莫斯科对这一事件的看法而举行的记者招待会上,却未能提出确凿的证据来证明苏联所谓这架飞机在执行间谍任务的说法。
    这些外交官说,奥加尔科夫前所未有地在西方记者面前露面的做法,是为了让世人相信,莫斯科认为这架客机在作军事侦察飞行是对的,击毁这架客机是有道理的。
    一位西欧使节说:“给人总的印象是,他们没有取得成功。奥加尔科夫没有提出什么新证据,而是争辩说,这架飞机的飞行路线本身就是足够的证据。除莫斯科以外,谁也不大可能接受这种说法。”
    奥加尔科夫和出席这次记者招待会的其他高级官员说,苏联战斗机执行了自己的任务,并且今后还会这样做。
    西方分析家们说,这表明,克里姆林宫将顽固坚持自己关于这一事件的说法,不理睬国际舆论要它认错、道歉和作出经济赔偿的要求,拒绝退让。
    一位西方外交官说:“尽管俄国人的说法几乎不可能取信于西方和亚洲国家,俄国人看来已决心把这场猛烈的攻击抗过去。”
    另一些西方外交官说,如果全世界的批评不平息下来,克里姆林宫也许会认识到它“使自己陷入了困境”,并可能会对自己采取这样的坚定态度感到后悔。
    大多数分析家说,莫斯科终于举行记者招待会这件事表明,莫斯科对于自己的形象遭到损害这一点是多么敏感,而且还表明莫斯科现在也许会另外搞点什么名堂来扭转局面。
    西方一些研究过这次记者招待会内容的克里姆林宫问题观察家说,它还提出了一些有关苏联当局是怎样处理这一事件的令人感兴趣的问题。
    他们指出,看来,奥加尔科夫和苏联共产党的国际关系部部长扎米亚京极力强调击落这架飞机的决定是由地方一级作出的。
    他们说,看来这是试图确保不要把直接责任同安德罗波夫主席和其他克里姆林宫负责人连在一起。
    另一个问题是,莫斯科为何花了八天时间才第一次提出它对这一事件的详细叙述,为什么让苏联的这位高级指挥员来完成这项任务。
    有些分析家说,这表明在如何处理这一问题上存在严重分歧。


    【法新社波恩九月十一日电】这里的军事专家们认为,西德将支持召开一次“五个核大国”会议,以避开在美苏日内瓦欧洲核导弹会谈上形成的僵局。
    莫斯科坚持在与华盛顿讨论减少欧洲中程导弹问题时将法国和英国的一百六十二枚核导弹包括在内。波恩还没有就召开五大国会议问题正式表态。但是这里的外交部人士承认,“五大国”——美国、苏联、法国、英国和中国——召开一次会议是正在考虑之中的解决“第三国核力量”造成的问题的选择办法之一。


    《每日新闻》认为在防卫问题上的调子很和缓,但是否谈了自己的真实信念,值得怀疑
    【本刊讯】东京九月十一日消息:这里的几家大报今天发表社论,评中曾根首相十日发表的政见演说。
    《每日新闻》:《中曾根首相说的是心里话吗》
    所谓表明政见,就是谈自己的信念。可是,听了首相的演说,几乎感觉不到中曾根过去的挑战性鹰派色彩,调子的确很和缓。首相果真谈了自己的信念吗?我们表示怀疑。
    首相在演说中保证要确立政治伦理、断然实行行政改革和减税。能够象他说的那样付诸实施吗?
    首相在表明政见演说中发明了一个新的引人注目的句子。这就是,“国际国家——日本的作用”。但是,其说明极其令人费解,恐怕得不到国民的理解。
    似乎可以认为,首相的愿望是争取作一个在政治上有影响的政治大国,而不是仅仅甘于作一个经济大国。如果出于要作重点放在军事方面的大国而提出国际国家的话,就要加以注意。
    《朝日新闻》:《首相演说同行动的差距》不能根据首相的演说了解首相的决心。原因有两点:一是演说同首相过去做的有很大距离;二是演说没有坦率说明问题的难度。
    在防卫和安全领域,首相的演说比起八个月前的施政方针演说来,语调和缓。他说,坚持专守防卫,不做威胁近邻国家的事情。他还使用了“国际国家日本”这句话,说要在经济、文化和政治方面发挥国际作用。
    对此,我们表示赞成。为了维护我国的和平路线,必须这样做。但是,在这个领域首相是否表明了真意,无论如何我们是担心的。这是因为,首相设法增加防卫预算金额,推进保卫一千海里航线设想。我们只有注意首相今后的行动。


    【日本《每日新闻》九月十一日报道】题:在野党反驳中曾根首相的政见演说
    各个在野党十日分别举行记者招待会,对中曾根首相所作的政见演说一齐进行了严厉批判。
    社会党书记长田边说:“(中曾根的政见演说)充满空洞的华丽辞藻,企图掩盖危险的鹰派姿态。”
    各个在野党听了中曾根首相的政见演说后,有一个共同的看法,这就是,同中曾根过去的演说相比,这次的调子缓和,没有用刺激性的措词。特别是在安全保障问题上,“巧妙地隐藏了鹰派的素质”(田边书记长语)。


    【印报托科伦坡九月十一日电】预料印度特使帕塔萨拉蒂将第二次访问为骚乱所苦的斯里兰卡,同时斯里兰卡政治活动频繁,这里的人们推测内阁将要改组,而且有消息说这个岛的部分地区继续发生零星暴力活动。
    政府控制的报纸《锡兰每日新闻》称这次访问是这位印度谈判代表的“人们等待已久的重访”,它表明,帕塔萨拉蒂可能在九月十四日到达斯里兰卡首都,目的是为了它所说的“把谋求彻底解决斯里兰卡种族问题的谈判最后决定下来”。
    在传出内阁即将改组的消息之后,据说贾亚瓦德纳正在同他的部长们进行“口气很厉害的谈话”,他说,为了使政府能真正发挥作用,需要他们当中的每个人都给予合作。


    【路透社莫斯科九月十一日电】苏联国土防空军歼击航空兵司令今天说,在黑夜里无法把被他的部队击落的一架南朝鲜波音飞机同一架美国间谍飞机分清楚。
    就在克里姆林宫继续在传播媒介上猛攻华盛顿并且向俄国老百姓说明这一灾难显然应归咎于美国的情况下,莫斯克维捷列夫将军在电视上发表了这次谈话。
    他说:“RC—135美国侦察机和波音747客机是同一型号。它们的外形和几何尺寸都是一样的。它们的飞行速度也是一样的。只有在白天相距很近的时候才能在空中凭视觉把它们分清楚。在夜间要做到这一点是不可能的。”
    他的话立刻遭到此间西方专家的反驳。
    莫斯科对它已经承认的击落这架班机并且造成二百六十九人丧生的行动一直不肯认错。
    驻莫斯科的一位西方大使馆的空军武官在评论莫斯克维捷列夫将军的谈话时说:“也许俄国飞行员分不清楚,可是我不知道世界上还有任何别的国家的飞行员会感到难以辨别。”
    RC—135飞机是波音—707客机改装的,这种飞机比波音747飞机小,而且在驾驶舱后面没有波音747的那种双层结构。
    驻莫斯科的外交官说,苏联有关这架班机的言论是想搞一种会引起思想混乱的两面开弓的手法。


    【合众国际社纽约九月十一日电】里根总统在今天发表的一次答记者问中说,他仍然可能在明年同苏联主席安德罗波夫举行首脑会议,他从没有因为南朝鲜客机事件而考虑暂时停止同苏联进行的核武器会谈。
    《时代》周刊杂志的记者在采访里根时问他:在苏联人击落了载有二百六十九人的大韩航空公司的班机之后,他是否认真考虑暂时停止同苏联人进行的减少战略武器会谈或中远程核力量会谈。
    里根说:“没有这样考虑过。减少战略武器或中远程核力量是我们正在谋求的,因为这是一个危险的世界,(苏联人)构成那种危险的很大一部分。”里根还说,他不排除一九八四年同安德罗波夫举行首脑会议的可能性。
    里根说:“我从没有排除这种可能性。如果能够使我真心相信举行首脑会议可以有利于我们的社会和自由世界,那么将会举行这样一次首脑会议。”


    【美联社莫斯科九月十一日电】苏联击落载有二百六十九人的南朝鲜客机一事,已损害了安德罗波夫精心培植的为改善困难重重的经济而奋斗的和平领袖的形象。
    苏联官员们尽力不让安德罗波夫的名字同有关飞机惨案的各项声明沾边,这在苏联是罕见的现象,因为在这样一个国家,无论发表什么声明,总是要提到领导人的。
    但是,朝鲜客机事件不仅在各国报刊上,而且在苏联报刊上也处在显要地位。它已取代了报刊八月份大肆宣扬的安德罗波夫努力实现军备控制、经济改革和加强劳动纪律的形象。
    一位不愿让记者披露姓名的苏联人士和一些西方外交官说,朝鲜飞机被击落时正在休假的安德罗波夫,已匆忙赶回莫斯科处理善后事宜。


    【美联社纽约九月十一日电】《纽约时报》今天报道说,里根总统已授权美国在日内瓦参加中程核导弹谈判的代表们向苏联作出新的让步。
    据《纽约时报》的报道说,政府官员们说,这一行动能够导致谈判在某些方面取得进展,但并不是武器谈判的重大突破。
    这些官员说,里根上周末授权首席谈判代表尼采设法在一些问题上松动一下。
    【法新社日内瓦九月十一日电】消息可靠人士今天说,参加这里举行的美苏减少中程导弹会谈的代表于九月九日和十日加班开了两次日程安排之外的会议,研究苏联领导人安德罗波夫于上月提出的新建议。
    这些人士说,美国代表团团长尼采对苏方的建议非常感兴趣,同意增添两次事先没有安排的会议,这在这些会谈中是不寻常的。


返回顶部