1976年10月29日参考消息 第4版

    【合众国际社马德里十月二十五日电】数以千计的马德里市工人今天罢工,强烈要求增加工资和获得成立工会的权利。
    市政当局说,三千名工人罢工,这是马德里市工人四十年来的第一次罢工。劳工人士说罢工人数达六千名,罢工者包括以下几种:四千名垃圾清理工和街道清洁工,一千三百名公园和花园雇员,三百名车间工人,九百名市屠宰场工人和几百名消防队员。
    罢工者要求:每月最低基本工资为二万五千比塞塔(三百七十五美元),发给通货膨胀补贴金,工人工伤事故和患病期间领取满工资,付百分之百的退休金和有权成立自由工会。
    【美联社马德里十月二十五日电】西班牙今天开始在全国使灯光暗淡下来,以节约能源,商店、企业、政府和私人建筑物奉命不定期地用最低限度的灯光。
    政府关于节约用电的命令对市区路灯和正式纪念物的照明也有效。
    政府下令夜晚节约用电的目的是为了减少石油进口。官员们说,他们预计,按这个计划办,耗电量将减少一半。


    【南通社马德里十月二十四日电】西班牙反对派以平静和特别和解的语气重申,它愿意同苏亚雷斯首相的政府进行谈判,同时,它告诉这个政府,在今后几周中,它要加紧活动,动员群众,以便加速西班牙社会的民主改革。
    国内几乎所有的反对派的代表昨天晚上都采取了这种政治态度,即选择民主和和平的方式解决国内的政治危机。
    目前西班牙国内的政治以及经济危机日益深重。从这一事实出发,反对派要求马上举行大选和组成制宪议会。
    与此同时,西班牙反对派的声明还要求,要使得有可能毫无例外地使政党和工会组织合法化,并且规定民主和政治自由。
    上述西班牙反对派的声明还要求立即采取结束通货膨胀、鼓励经济活动和奖励解决严重失业问题的经济措施。


    【合众国际社德黑兰十月二十三日电】政府今天宣布,将把驾驶一架老式的飞机飞来伊朗并要求去美国政治避难的一名苏联军用飞机驾驶员交还给苏联当局。
    扎西莫夫的叛变行为引起苏联对伊朗提出强烈抗议,并威胁说苏联将支持伊朗游击队。
    美国忠诚的盟友伊朗一直同它的北方邻国有着良好的经济和文化关系,虽然这种关系是不稳定的。
    这项公告说,在这架飞机降落以后,苏联政府“根据一九七三年八月十七日签订的伊—苏民航飞机劫持协定第二条第四和第七节要求引渡驾驶员和飞机”。
    公告说:“伊朗政府按照上述协定,并经过一个月的研究之后决定把驾驶员和飞机交还给苏联政府。苏联驻德黑兰大使已正式得到伊朗此决定的通知。”公告并没有详谈上述合作协定的条款或解释为何把扎西莫夫的叛变行为看成为一次民航机的劫持。
    【德新社德黑兰十月二十三日电】这里的观察家们认为,国王亲自决定拒绝给予扎西莫夫政治避难。人们认为,作出这个决定是为了防止莫斯科和德黑兰之间早已冷淡的关系进一步恶化。


    【合众国际社赫尔辛基十月二十日电】苏联最近出版的一本书在这里引起争论:在发生国际冲突时苏联对芬兰的政策将如何。
    《睦邻关系三十年》暗示,莫斯科指望芬兰在某种情况下摆脱其中立政策而成为苏联的盟国。
    引起争论的问题是一九四八年芬兰和苏联签订的友好合作互助条约。
    芬兰人认为,这个条约保证芬兰中立,这是这个条约的主要方面。
    但是苏联这本新书特别强调这个条约的军事方面,这个条约提出了苏联军队可以据以进入芬兰领土的条件。
    这本书说:“友好条约的所有部分是有机地联系着的。所以序言(提到芬兰中立)一定不能同军事—政治条款分开。”
    这本书说,在条约中苏联援助芬兰的条款是同“来自德国和与它结盟的其他国家的攻击相联系的”。
    “芬兰已保证如果任何国家经过芬兰威胁苏联的领土,它就成为苏联的盟国。”
    这本书是巴尔捷尼耶夫和科米萨罗夫写的。芬兰外交官认为,科米萨罗夫是克里姆林宫中一位非常熟悉芬兰政治的某人的笔名。
    芬兰外交部一位高级官员说:“我们不认为这本书代表官方观点。它不需要反映官方的政策,虽然我同意下述说法:没有某些官方人士支持,这本书很难问世。”
    芬兰国防政策的基础是,芬兰将保卫本国领土,确保它不被用作进攻苏联的基地。芬兰人还认为,苏联不能派军队帮助芬兰,除非芬兰同意这样做。
    外交部官员说,“我们一向认为,双方中的任何一方都能首先要求进行磋商。当我们认为威胁超出我们能够对付的程度时,我们就会这样做”。这本书暗示,苏联人可能不会等待了。
    芬兰报界对该书的出版很愤怒。该书在今年晚些时候将用芬兰文出版。
    一些报纸表明,苏联人出版此书是为了加强自己集团内部的纪律。
    一位报纸编辑说:“苏联人正在说的是‘弟兄们,不要认为我们正由于搞缓和而放松我们的控制’。”


    【塔斯社莫斯科十月二十六日电】题:不友好的行动
    《文学报》写道,“芬兰有一股势力不喜欢进一步加强同东部邻邦的友好、信任与合作。”该报在一篇编辑部文章中评论某些右派报刊上的文章,这些文章歪曲苏芬关系的涵义以及确定这一关系的基本文件——一九四八年条约的涵义。
    《文学报》指出,“据芬兰报纸报道,芬兰预备兵机构的一些发言人开始积极鼓动反对友好合作互助条约以及巴黎和约。”
    该报强调指出,“还有一些事实表明,半军事性组织和法西斯分子活动加强,这也是极右势力政治煽动的结果。”


    说中国继续能够遏制苏联是符合美国利益的。如苏联对中国采取行动,美应以很大关切来注视这件事
    【美联社纽约十月二十七日电】施莱辛格昨天在外交政策协会发表讲话。他说,中国所关心的是“美国是否能提供力量和进行领导在它自己的周围以及在非洲和拉丁美洲抵制苏联的野心”。
    他说,中国人之所以关心这一点“主要不是因为他们爱美国的社会或我们的社会制度,他们在他们的对内宣传中仍然反对这两者。他们只是认为,如果在欧亚大陆上不受苏联控制的地区屈服于苏联的霸权,那么他们的前途就不会是独立的”。
    施莱辛格认为中国人的态度是“向遥远的蛮子求援来反对邻近的蛮子。这对我们自己的形象完全不是什么恭维,但是这的确着重说明,中国人尊重美国的潜力并愿意使用这种潜力”。
    他还说,中国继续能够遏制苏联,是符合我国利益的。如果苏联人得以对中国采取行动,我们应当以很大的关切来注视这件事。
    他说,中国“对在西太平洋保持美国海军力量”一事表示关心,“它希望我们留在那里”。
    施莱辛格说:“他们已经注意到苏联的海军力量经过东中国海和南中国海到东南亚和印度洋一带。中国南方人对据说美国海军力量的衰落表示关切。他们敏锐地感到美国驻西太平洋的力量对他们具有直接的重要意义。”
    【合众国际社纽约十月二十六日电】施莱辛格今天说,美国对待苏联的政策是软弱无力的,而且从短期来看,接受苏联关于缓和的基本原则是危险的,从长期来看,这些原则是不可接受的。
    这位前国防部长在外交政策协会午餐会上关于他最近的中国之行的情况的讲话中还说,他预料,中国的新的领导不会改变北京对待苏联的态度。
    施莱辛格说,苏联领导人并不认为,采取一种缓和政策意味着放弃东西方之间在整个世界的意识形态斗争。
    他说:“我们必须认识到,他们没有而且不会接受现状。从长远看来,我们不能接受这些基本原则,而从短期来看接受这些原则是危险的。”但是施莱辛格批评了那些认为缓和已经失败了的人。
    施莱辛格说,他预料,在华国锋主席为首的新的领导不会改变中国对苏联的政策。
    他说:“仇恨已积得太深了。边界上的紧张局势可能会出现某种缓和,但是不会实现任何重要的和解……中国人认为,新沙皇和老沙皇没有任何不同。”


    【塔斯社莫斯科十月二十七日电】《真理报》的编辑部评论说,美国国务卿前几天通过电台和电视台发表的声明,如果不是由于发表者的官方地位,本来是不会引起特别重视的。根据得到的消息,基辛格说,“如果中国遭到大规模攻击,就会给全世界的安全造成极为不利的条件”。他还补充说,“美国对于以大规模进攻中国来打破世界均势的企图,不会等闲视之”。
    《真理报》指出,在这些讲话中虽然没有点苏联的名,可是那些仇视我国的人马上抓住这个题目而掀起的整个大合唱,以及国务卿本人,都使人不致怀疑:这里指的是所谓来自苏联的威胁。
    人们不禁要问:为何要发表这样的讲话呢?对于这一点,美国报纸的看法是一致的:就是为了给北京留下印象。可不是,想在将来也看到苏中关系恶化,而且最好是紧张起来并由此产生种种后果这种深藏于内心的愿望,不能表现得更为明显了。
    然而,在世界上,会上这个圈套的傻瓜并不太多。尽管如此,发表这样的声明还是有打算的:要是北京——这些话首先是说给它听的——终于留心听这些话了,并在那里产生了某种影响呢?难怪美国国务卿要不止一次发表这样的谈话了。他不久前就曾对同一对象抛出过同一拙劣的谣言。
    在美国国务卿的启示中显然也有纯属美国国内的理由。看来,有人希望用这种办法在总统竞选中多捞一分、半分、四分之一分。但是令人怀疑的是,这是否能成为他们在美国选民走向投票箱、投那位他希望能成为总统的候选人的票的那一天,捞取选票的好诱饵呢。


返回顶部