1975年10月1日参考消息 第2版

    【美联社马德里九月二十九日电】西班牙严重分裂,日益孤立,正在内战以来最严重的危机中挣扎。
    几万巴斯克人为悼念二十七日凌晨被处决的两个巴斯克好斗分子开始了四十八小时的总罢工。
    消息灵通人士说,至少有四万人在吉普斯夸省及其主要城市圣塞瓦斯蒂安游荡。圣塞瓦斯蒂安是巴斯克游击运动埃塔(巴斯克语中的“巴斯克民族与自由组织”)的圣地。
    官方人士说,在比斯开省,有七千多巴斯克人罢工。而非官方人士则说罢工人数是一万一千人。
    在纳瓦拉省,有近五千人响应罢工号召。
    在爆炸性的北方
    ——三百万有独立思想的巴斯克人的家乡,在周末出现骚乱、有时是暴力事件之后,罢工就发生了。
    一听到二十七日清晨的枪决消息,成千上万的巴斯克人涌向几十个城镇的街头,高呼“政府是杀人犯”。
    二十八日清晨,准军事警察向叫嚷着“杀人犯,我们要为死者报仇”的两千个巴斯克人开枪。目击者说,有六个人受伤。
    【合众国际社西班牙圣塞瓦斯蒂安九月二十九日电】今天的大罢工使巴斯克部分地区处于瘫痪状态,全副武装的警察出来镇压街道上示威者。
    地下劳工组织呼吁四个巴斯克省进行两天的罢工。看来这一呼吁已在吉普斯夸省和邻近的比斯开省部分地区百分之九十地生效。
    在圣塞瓦斯蒂安,百分之九十的商人关闭了他们的商店,尽管当局已警告他们,如果他们参加罢工的话,他们将面临五万比塞塔(合八百七十五美元)的罚款。在西班牙,罢工和示威游行都是非法行动。
    在阿斯佩蒂亚城,工厂、商店和学校都关了门。
    一位年青的妇女对记者说:“罢工是对杀害分离主义者的最好的响应。我们还企图使剥削人民的资本主义经济陷于瘫痪。警察只有一件东西是比我们占优势,那就是他们的手提机关枪。”
    在大西洋海岸的萨劳斯,罢工使城市的所有工业都停了产。
    【路透社马德里九月二十九日电】一股罢工浪潮今天席卷整个西班牙北部的巴斯克地区,抗议处决五名西班牙城市游击队员。十二万多人离开了工厂、学校和商店参加了罢工、罢课和罢市。
    【美联社马德里九月二十九日电】西班牙北部巴斯克各省的成千上万名工人今天开始举行四十八小时的总罢工,以抗议政府处决两名巴斯克民族主义者和三名其他恐怖分子。
    巴斯克的阿瓦拉、吉普斯夸和比斯开等省立即作出了反应。约三千人二十七日获悉处决消息时就罢工了。
    昨天在阿尔戈塔(北部沿岸的一个游击队据点),当二千名群众拥向街头高呼:“杀人犯,我们将为我们的死者复仇”时,民卫队向这些群众开了枪。据说六人受伤,几十人被捕。
    西班牙一些反对派领袖说,只要佛朗哥继续执政,这个国家就只有两个选择:不是继续举行暴力活动,就是举行军事政变。
    一位主要的社会党人说,他认为缓和局势的“唯一希望”是佛朗哥下台。


    【法新社华盛顿九月二十九日电】在西班牙处决事件之后,美国
    ——无论是政府还是国会——都引人注目地保持着沉默。
    美国不仅仅是没有正式谴责马德里,它也是没有就这次处决说过一句可能使马德里不高兴的话的唯一西方大国。
    白宫发言人内森迟迟到今天才发表的困窘不安的评论,同全世界的激愤心情成了一个鲜明的对照。
    内森先生说:“在这个问题和其他问题上,总统曾对于一些导致这样一个可悲的结果的暴力行为表示遗憾。”
    观察家们说,换句话说,按照白宫的说法,西班牙于二十七日处决五名城市游击队一事只不过是袭击警察的行动所引起的正常反应。
    观察家们认为,美国的沉默是事出有因的,原因就是国家的需要。美国当前的目标是想继续保持在西班牙的四个基地,而且代价越小越好。
    【美新处华盛顿九月二十九日电】题:白宫(内森)九月二十九日新闻发布会
    有人问到美国对西班牙处决五名恐怖分子的反应,内森说:“很明显,这件判处死刑的事……(在美国和全世界)激起了深深蕴藏着的和真诚的情绪。总统是非常了解欧洲的反应的。”他说,总统“在这一次和在以往类似的情况中都曾对造成这次可悲结果的循环不已的暴力行动表示遗憾”。
    内森说:“这里的看法是,(就延长军事基地租期)同西班牙进行谈判的问题同处决这些人完全无关。”
    他对一个提问者说,他“预料”不会把美国大使召回国。


    【合众国际社布鲁塞尔九月二十九日电】因在周末处决了五名西班牙极端分子而引起的佛朗哥政权施加广泛压力的运动中,要求在外交上和经济上孤立西班牙的呼吁今天加强了。
    这次外交上的非难甚至包括传统上是中立的瑞士,它召回了驻马德里的大使以强调“极度的震惊”。
    十二个国家已召回大使进行“商谈”“磋商”,这是个外交方面的策略而不是外交上的破裂,为的是要表示这些政府对此感到不快。这些国家是:比利时、英国、丹麦、法国、西德、东德、意大利、荷兰、挪威、葡萄牙、瑞典和瑞士。
    【法新社巴黎九月二十九日电】法国驻西班牙大使吉耶将不会立即返回其在马德里住所。星期一下午正式公布的这个政府决定,表明法国对乌德里由于处决五名反佛朗哥战士所造成的局面的立场。
    然而,观察家们认为,鉴于法国处在它是西班牙的近邻、它们的地中海利益又常常相同这样一个特殊地位,领导人不愿采象断绝外交关系那样激烈的立场。


    【塔斯社莫斯科九月二十七日电】题:世界都在抗议
    世界民主舆论,所有正直的人们,愤怒谴责佛朗哥当局的又一次血腥犯罪行为——处死为在国内恢复民主自由、反对迫害和恐怖而忘我斗争的五名西班牙反法西斯主义者。
    【塔斯社巴黎九月二十七日电】题:镇压爱国者
    佛朗哥刽子手又犯下了一桩血腥罪行。他们不顾世界舆论反对处死西班牙爱国者的抗议,于今晨处死了五名反法西斯主义者。镇压五名西班牙人是佛朗哥政权大规模镇压其政敌的高潮。


    【本刊讯】日本《产经新闻》从七月十八日到八月一日连载该报驻莫斯科记者熊田全宏的苏联观感,总题目是《在莫斯科的六年》,摘要如下:
    前往莫斯科赴任以来,已经六年,在此期间,围绕着苏联社会的国际环境,有了重大发展。东西方和平共处似乎已完全落实,苏联的生活情况,正在发生着显著的变化。下面让我们如实地看一看俄国人及其内心以及生活和政治的片断吧。效率低在我去莫斯科赴任时,有人曾说,苏联“是个效率不高、服务态度不好的地方”。
    来到以后,觉得确实如此。“效率低”存在于苏联社会的各个角落。
    在被称为“效率低”的苏联社会里,确实也有“效率高”的部分。在国家机关和维护社会秩序等用肉眼看不见的部分,也许正在发挥着超过西方社会的“效率”。
    莫斯科的生活结构并不象表面所看到的那样单纯、愉快。譬如说,在莫斯科生活中,动辄就需要“信件”。俄语叫ПИCbMO,当然不是“私人信件”,译为“公函”是贴切的。
    有一次我想买睡觉用的枕头,但在街上怎么找也没有碰到。于是,我就问家具店的负责人:您能不能帮我想点办法呢?这位负责人说:“请写个信件吧。”我很快就写了一封“信”,说“由于××原因,我需要买三个枕头,请协助解决”。这种信是不能邮的,要如期交给负责人。过一些时候,打电话来说:“您想买的枕头今天出售,请直接向柜台主任提出。”这样,才免去了在柜台前排长队,买到了漂亮的鸭绒枕头。
    “信”的效力实在大,一经写好,只要等着就行了。对我们来说,这真是相当高的“效率”。我曾认为这种制度只适用于外国人,但似乎并非如此。根据在苏联社会中处于各种地位的人和情况,似乎也写这种满“有效”的“信”。
    我一共写了多少封这种“信”呢?赴任以来,在最初的两年里,写了一百三十八封,平均每工作四天写一封。物资不足有人说苏联没有东西。这是勿庸置疑的“事实”。驻莫斯科的西方人的日用品大半都是从本国或西欧进口的。从手纸到餐具和家具,什么都进口,这在日本也是众所周知的。不过,如果追问苏联果真是一个真正没有东西的国家吗?那大概只能回答“否”。必需的、普通的东西大抵都是“有”的。但是没有成品。冰鞋也看不到成品。要分别购买鞋和刀,然后再合二而一。
    由于这种生活现实,难于买到的“东西”多得“成堆”。想立即使用的“东西”如果不能马上到手,那么“东西”的价值就等于零。在这种意义上说,苏联仍然是一个“没有东西”的国家。
    报纸上也经常刊登走后门和揩油等投机犯罪的消息。一位从日本去苏联旅行的德高望重的社会评论家在看到苏联的这种现状之后说:“万恶之源在于没有东西。”这确实是一面之理。
    不过,另一方面,截然相反的判断也站得住脚。譬如说,普通居民为了相应地克服这种物资不足,总是眼睛盯着商店过日子。一旦在路上遇到卖什么,就沉甸甸地买上一网兜,包括自己家的和亲密朋友的。这样,只要有几个“彼此都熟悉的朋友”,也就满可以对付物资不足了。规章和灵活性任何国家都有“规则毕竟是规则”这样一些规章。如何运用这种极其死板的规则,则因时因人而异。即使社会主义的苏联,也无非是人的集合体。即使有死板的“规则”,也经常有意想不到的“灵活性”。
    对“灵活性”的答谢已蔚然成风,贿赂行为已成为家常便饭。许多外部人对这种现象持批判态度。的确如此。在莫斯科,一般地说,‘‘无论求人买什么,都要先送一瓶伏特加”。对俄国人来说,“‘规章和灵活性”是“‘腹和背”的关系。
    (上)


返回顶部