1974年10月28日参考消息 第4版

    【时事社东京十月二十六日电】题:二阶堂长官再次否认首相有下台的想法
    二阶堂官房长官二十六日举行记者招待会,再次否认了一部分人流传的田中首相将提前下台的说法。他说:“(首相)根本没有下台的念头。面临着出访和美国总统福特访日,(认为田中要下台)在国际上也是违背常识的。在田中首相那里也证实了这一点。”这位长官发言的主要内容如下:
    一、在官邸会见了已结束同前首相佐藤会谈的田中首相,询问下台之说是否属实。首相说,“没考虑那种事。也没同参议院议长河野和前首相佐藤谈论那种事”。而且,首相感到意外地说:“河野议长为什么谈那种事呢?”
    二、不过,有这样一种认识,即认为政局迎来了严重的时期。在国会临时会议上将向国民说明对《文艺春秋》的报道问题的想法,今后的处理方法,要看在野党的态度而定。
    三、首相想在回国后改组内阁,以新内阁参加国会临时会议。关于福特总统访日,没有变动,当前的政治日程不变。
    【本刊讯】日本《东京新闻》十月二十六日在第一版显著位置以《首相不会轻易退下去》为题报道:
    据最接近田中首相的亲信二十五日晚透露,首相在当天晚上说,“尽管会有各种各样的说法,我既不会轻易退下去,也无意辞职。”
    现在,进攻者(福田、三木派等党内反主流派、在野党)想必也很困难。
    【本刊讯】日本《东京新闻》十月二十六日消息:
    面临二十八日出访的田中首相,二十五日午后,先后同前尾、河野众参两院议长进行会谈。特别是在同河野议长会谈时,(田中)强调说:“因为美国总统福特是我邀请的,所以无论如何也必须接待”,“我没有考虑自身的问题”,河野感到(田中首相)已下决心“提前下台”。
    河野议长在同田中首相会谈后,在议长公邸会见记者说:“首相深感事态的严重,似乎已经下了决心,十一月的政局将是严重的”。


    【本刊讯】日本《每日新闻》十月二十日刊登该报记者山本展发自广州的电讯,标题是《广交会交易谈判开头不旺,不景气的影响很大》,摘要如下:
    中国出口商品秋季交易会(广州交易会),自十五日开幕以来已将近一个星期,不过,这次却不如以往,交易谈判开头不旺,使人感到了世界性经济不景气的影响。开幕前人们注意的是美国的动向,估计它参加的人数将比春季交易会时参加一百人增加一倍。但据在交易会会场前面的东方宾馆设置了办公室的美中联络处(事实上的大使馆)说,眼下只有四、五十人,在会期中间可能超过三百人。但实际情况是很多商人都因交易谈判不顺利而皱紧眉头,想要到香港去过一、两个星期,然后在会期的后半段再回广州进行交易谈判。
    这表明,对美国来说有吸引力的商品少,出口商品在价格方面也谈不妥,双方都勒紧了自己的钱包。美国的目的主要是推销化学制品,而中国方面则认为化学制品的国际行情正是对雇主有利的时刻,所以交易谈不妥。
    同日本进行的交易谈判,虽然钨、锑、无烟煤等矿产资源的价格似乎提高了,但商品量最大的轻工业制品、美术工艺品等则按不同品种降价了百分之二、三十。尽管如此,交易谈判的进展还是迟缓的。据日本人士说,中国以欧美的雇主为对手,生丝的出口价格似乎降了百分之三十多,日本由于国内景气恶化,停止购买中国产生丝,这对中国来说是相当大的损失。同日本之间,除了眼下已经谈妥的购买大豆、家畜饲料等农产品和翡翠、玉石等宝石类之外,正在进行出口电子工业器械、工作器械等的交易谈判。美国在这方面也非常热心,医疗器械的交易谈判似乎不久就能成交。
    但是,支配交易会的整个气氛并不十分明朗,当然,如果今后中国方面采取果断措施则又当别论,但在有关人士中间,占上风的看法是成交额能够落实到春季交易会时的两亿美元就算很好了。


    【本刊讯】日本《产经新闻》十月二十六日在头版头条位置刊登一则消息,标题是《田中首相决心解散国会,时机将在福特访日后召开的临时国会的一开头;党内外必将对此表示反对》,摘要如下:
    田中首相为了打开政局,看来正在下重大决心,要求十一月下旬福特总统访日后,解散众议院,以取信于国民。由于首相下了决心,政局将一直紧张下去。
    问题在于,首相要解散国会的这一强硬的决心,给党内外带来的冲击和对此而产生的反动,会以怎样的形式表现出来。
    党内反主流派中,有人说如果田中首相采取解散国会、实行大选这一非常手段时,将不惜分裂党,成立保守新党。因此,政局将围绕着首相的这一强行突破的政策发生激烈动荡,已是不可避免的了。
    福田和三木两人,是否要成立新党,完全不能预测。
    从现在的形势来看,解散众议院的时期,将是在福特总统访日后,十一月下旬临时国会一开会的时候。因此,内阁改选将不久实行。内阁将以现在的阵营,原封不动地迎接大选。
    【时事社东京十月二十六日电】题:椎名副总裁谈同首相的会见,不考虑解散国会和总辞职
    自民党的椎名副总裁,二十六日会见记者,就同一天早晨同田中首相的会谈说:
    一、我想,田中首相现在没有考虑解散国会和总辞职。我以为,内阁改组后举行国会临时会议的那种方针没有变。
    二、(对于改组是在福特访日之后还是之前的提问)可以设想是介于两者之间,譬如可以料想党的领导人的人事安排在福特访日之前搞,而改组在福特访日之后进行。
    三、参院议长河野在记者招待会上说了什么我不知道,但仿佛并非说了那么重要的话。
    四、当我问及是否存在(《文艺春秋》报道中所列举的)事实的时候,田中首相说:“不会有那种事。”


    【本刊讯】香港《大公报》十月二十二日刊登龚念年一文,题为《“女权运动”冲击英语》,摘要如下:
    在美国,“女权运动”正在向着语文领域进军。有些人为了主动地提倡和拥护“妇女解放运动”,也有些人为了被动地适应这一运动所造成的客观趋势,在他们的讲话和写作中,开始出现了一些创新字和修改字。
    最新的例子是有人正式提议,在男性和女性的代名词之外,增添合性(Unisex)的代名词。所谓合性,就是它不分男女,既能用于男,又能用于女。
    具体来说,新的建议主张,在He(他)和She(她)之外,创造一个新字Ne,作为代表两性的第三身单数。
    英文的He字,有Him、His的变化,She字也有Her、Hers的变化。所以这个建议的提案人又提出,要使Ne字同样具有Ner、Nis的变化。
    这一情况,与前几年出现的新字M’s相同。提倡妇女解放运动的人认为,称呼男人为Mr.(先生)既然分辨不出这个男人为未婚或已婚,那么,为了享有平等地位,女人方面也应当同样有这样一个不表示婚姻状态的字,而不应特别以Mrs。(夫人)或Miss(小姐)这两种不同的称呼来确定其婚姻状态。这个不表示婚姻状态的字,便是M’s。人们只要一听到某位女士在介绍自己时,自称是M’s某某,便知道此人必是女权运动者。在中文里,好在还有“女士”两字来应付M’s的翻译需要。
    正式提倡Ne.Ner.Nis这一套新代名词的文章,刊载在美国全国教育协会十月份最新一期会报中,这不是一份刊登游戏文章的刊物,而有其学术地位。写这篇文章的人,是该协会的前任执行秘书长弗莱德·威廉斯,此人在职时专门负责掌管教程,他主张将这一套新字在全部教科书里使用。
    发表这一主张,当然也得有明确的根据和理由。威廉斯提出的理由如下:在当前的英语里,因为没有一个合性代名词,在有必要兼顾男女两性时,限定用男性代名词来代表,所以语法构造上表现出大男子主义,轻视女性的存在。例如:在英文“人人为之感动,掏出了他(his)的手绢拭泪”这句话中,仅管“人人”之意思中有男有女,可是在正式文法中,一定要写为“他的(his)手绢”,而不能写为“她的(her)手绢”,这就充分表现了女性从属于男性。为了免除这一不正倾向,最好的办法是改用新字,写为推出“nis手绢”。
    当然,并不是人人都同意这一意见。威廉斯这篇文章发表后,马上就有了反论。
    “大男子主义”的表现不仅出现在文法上。就是英文的单字中也同样存在。这样一来,文法固然要改,单字的串法也要发生变动。《大公报》英文版九月十三日刊登的该版美国通讯员朱里安舒曼(中文译名舒子章)的报道,很生动提到他的“烦恼”。
    舒子章在一九六三年离开美国,其间虽也有时回国,但这十几年来长期留在国外。最近他回到旧金山,发现美国自从六十年代以来,出现了五万个新字汇,再有的,便是不合乎女权运动的字出现的变化。
    例如,Mankind(人类)这个字,字头的Man,是男人,而非女人,被认为是歧视女性。所以这个字要避免,改用“HumanBeings”或“People”。又如Man-made这个字汇,意为“人造”,可是它又是由“男人制造”两字所组成,不包括女性,所以这个字汇也要避免,改用“Synthetic”或“Artificial”。
    总而言之,在英文中,Man(男人)这个字,过去常作为人类的全体来使用,今后避之则吉。为了免得女权运动者发动不看某一作者的作品或某一种报刊的抵制运动,不管是老资格或新入门的作家,还是审稿严格的编辑,现在都是步步为营,不让“Man”字不适当地出现。Manpo-wer(人力)要改写为Workforce,Man’sachievements(人类的成就)要改写为humanachievements。
    在舒子章的描述中,美国的男男女女对于这一套文字上的男女平等运动,看法有多种多样。就是那些最坚决主张“妇女解放”的人,也有时觉得做得太过了,例如有些妇女把his-tory(历史)写为herstory。”
    文字和语言总有个约定俗成的过程。美国有一部分用字在随着“女权运动”在变化,这种变化站不站得住脚,要看社会上的大多数人是否能够接纳,所以,总要经过多一点的时间,才能获得证明。


返回顶部