1973年9月13日参考消息 第2版

    【路透社华盛顿九月九日电】美国科学院今天向苏联科学院发出警告说,如果骚扰或拘留苏联的著名的反对派人物萨哈罗夫,就会对美苏科学关系产生严重影响。
    美国科学院院长菲利普·汉德勒参加了一个支持物理学家萨哈罗夫的国际运动,打电报给苏联科学院院长凯尔迪什博士,对他发出警告。
    汉德勒博士提到官方扬言要对萨哈罗夫教授提出诉讼,他说,“如果萨哈罗夫被剥夺为苏联人民和人类服务的机会,那就极难想象如何成功地履行美国对两国科学合作作出的保证”,这种合作有赖于美国科学家的友好态度。
    美国科学院是一个非政府的组织,但是官方委托它执行美国方面同苏联进行科学交流的事务。它在今年四月曾选举萨哈罗夫教授为一个外国联系成员。
    【合众国际社华盛顿九月九日电】众议员米尔斯(阿肯色州民主党人)今天扬言要反对放宽对苏联的贸易,如果小说家索尔仁尼琴和其他持不同意见的俄国人继续“在警察国家愤怒的情绪中”受罪的话。
    米尔斯是众议院筹款委员会主席,他在决定国会是否在目前审议的法案中给予苏联人贸易上的优惠,包括最惠国地位方面将有很大的发言权。
    米尔斯发表的声明等于是向苏联发出的警告,要它停止反对持不同意见的人的运动。


    【美新处华盛顿九月十日电】尼克松总统在今天向美国国会提出的一篇特别咨文中敦促就他的政府提出的受到优先注意的立法建议迅速采取行动,他说美国“面临许多必须迅速解决的紧迫问题”。他一再保证在实现国家目标方面同民主党控制的国会合作,并说他愿意考虑在一定的范围内进行妥协。
    这篇咨文摘要如下(本刊有删节):
    在国会在一九七三年立法季节的最后若干月复会的时候,它重新面临一种严重的挑战。我们国家面临许多必须迅速解决的紧迫问题。
    美国人希望、也有权要求同不断上涨的物价进行斗争的决定性行动。
    美国人希望、也有权要求在今年采取决定性的行动来保证我们的家庭有足够的热量,我们的工厂有足够的动力,我们的交通工具有足够的燃料。
    他们希望、也有权要求在今年采取决定性行动同罪行和吸毒现象进行斗争。还迫切需要改进我们学校的质量,改革联邦关于我们的城镇的计划,改进就业训练工作,修改我们的住房计划,在竞选做法方面实行持久的改革,并加强我们在世界市场的地位。
    具有凌驾一切之上的重要意义的是,美国继续决心建造一座持久的世界和平大厦。
    今天在向国会提交这一咨文时,我希望把注意力重新集中在我在早些时候提出的五十多个法案上。
    如果我们要在今年秋天取得进展,我充分准备本着总统和国会之间必须有负责的合作精神,同议员们密切合作,以拟定对这些法案的修改条款。
    与美国公众关系最大的问题莫过于日益增长的消费者付出的价格。在今年剩下的这段时间内,必须把同通货膨胀的斗争放在首要地位。
    行政部门已积极从事着下列斗争:
    ——我们实行了一套强有力的新的经济控制措施,这应当有助于在今年年底以前使通货膨胀率下降。
    ——我们已采取了一系列措施来扩大食品供应,以使生产赶上日益增长的需求。
    ——联邦储备委员会对经济中的货币流动一直在争取保持合理的控制,这对减少通货膨胀是必不可少的。
    我们正朝着正确的方向前进,但是我们必须认识到,如果我们要达到我们的目标,那还必须引用我们武库中的一个最重要的武器,即控制联邦预算。目前,在我们所能做的事情中,打击通货膨胀最有效的办法莫过于完全消除赤字和平衡联邦预算。
    在目前提交给国会的所有法案中,一个最重要的法案是我提出的一九七三年的贸易改革法。这一法案是十多年来对我们处理世界贸易的方法的最重要的改革。
    我以前曾经讲过,并希望以最有力的措辞重申,美国计划中的短期能量需求同我们所能得到的国内能量供应之间的差距正在扩大的速度要求我们立即予以注意。
    我正在采取我的权力范围以内的一切适当措施来处理这一问题,设法增加我们的供应,并缓和我们的需求。但是能源问题不仅需要总统采取行动,它还需要国会采取行动。
    我在今年二月十五日向国会提出的咨文中能够报告说,我国已从一个忽视环境的时代转入到一个恢复和更新环境的时代。
    不幸的是,那届国会未能对我提出的关于环境的十九项建议采取行动,因此,政府在刚过去的冬天又把这些建议提交给新的国会。
    在环境方面有许多令人担忧的方面仍然需要加以注意。三个特别重要的问题是国内土地利用政策、对有毒物品的管理和确保饮水安全……。
    美国毒品问题的重心仍然在“剧烈的毒品”方面——而在毒品清单中海洛因列在首位。我们必须制定一些使我们能够把海洛因贩卖者从大街上肃清的法律。我已经提出了一项正是要作到这一点的建议。
    十多年来美国第一次处于和平时期。现在我们必须学会如何保持这个和平——这个任务比之为结束一场战争而进行的斗争,至少同样困难,而且在许多方面甚至更为复杂。
    可以肯定,我们在实现和平方面取得进展,在很大程度上是由于我们继续保持军事力量,以及由于我们在我们的世界的事务中发挥坚定的、负责的作用。
    全世界对和平的希望依赖于美国的实力——它绝对依赖于我们决不降到世界上第二强国的地位……
    若干年来,我们一直处于谈判共同限制战略核武器的这样一个长期的、艰苦的过程中。一些历史性的协议已经达成,另外一些也可望达成。今天还在进行旨在共同均衡减少欧洲的军事力量的会谈。但是所有这些谈判的要点是:如果要维护和平,限制和减少必须是共同的。一方愿意无代价地放弃的任何东西,对方就不会拿出东西交换了。
    如果美国的和平和美国的自由是值得维护的,那么为了维护它们而需要的任何水平的军事实力的代价都是值得花的。我们决不能做出这样的蠢事:打破那个水平,从而破坏我们的以及全世界的对和平未来的希望。
    去年同苏联签订的限制武器协议终于制止了战略武器在数量方面的迅速增长。尽管取得了这一具体成就,但是还需要做大量的工作,以保证继续的稳定和支持我们关于缔结一项永久性的战略武器协议的谈判。必须制订一项有力的研究和发展计划,以便提供重要的保证,使任何敌手都永远不会通过技术上的突破而取得决定性的优势,并且从而使大规模的部署开支将成为不必要的。但是国会却正处于把为研究和发展提供的资金削减到最低的慎重水准之下的过程,其中包括撤消我们的巡航导弹和空防计划。
    除此之外,参议院已通过一项数量巨大的、使人无法接受的关于把我们的军事人力削减十五万六千人的计划。这样的行动将迫使我们在苏联继续进行史无前例的加强海军力量的时候削减我们的海军船只数目,并且在苏联和中国人继续保持庞大得多的军队的时候削减我们的陆军和空军规模。
    除去这些削减之外,参议院还提出一项重要建议,要求从欧洲进行单方面的大规模的撤军,这是一个可能使北约联盟开始严重解体的错误。关于共同均衡减少军事力量的谈判将于十月三十日开始。正值谈判的前夕,在欧洲减少军队和减少军事人力将破坏我们同华沙条约组织国家在共同的基础上就减少驻欧军队数目的问题达成一项协议的机会。如果国会在作出这些拟议的削减方面获得成功,美国甚至在这些会谈开始之前就是在作出具有深远意义的让步。
    在其它国防计划方面作出的削减也同样是无法接受的。正在苏联增加它的能力的时候美国却削减它自己的能力,这是不合乎逻辑的。如果国会取消使稳定成为可能的一些有影响的工具,那将难以稳定中东和亚洲的微妙局势。
    我主要关心的另一件事情就是我们对一项提供双边和多边对外援助的正确计划所承担的义务。这些计划在美国同它的盟国一道努力维持世界和平和稳定的能力方面是非常重要的因素。不幸,国会没采取赞助的态度来对待这些要求。
    我打算尽一切努力以增加一九七四财政年度的安全援助所需要的款项。


    【合众国际社鹿特丹九月七日电】持不同政见的科学家萨哈罗夫在九月七日公布的与记者的一次谈话中说,他认为全世界对他的事情所作的广泛宣传,将使得苏联政府不敢对他采取行动。
    他说,“我认为,世界将拯救我”。
    《每日汇报》(记者)说,他同萨哈罗夫的谈话是在莫斯科通过电话进行的。
    【法新社莫斯科九月八日电】下面是萨哈罗夫就苏联国内反对他时宣传运动发表的讲话,这篇讲话是萨哈罗夫今天举行记者招待会时对外国记者发表的。
    萨哈罗夫的讲话全文如下(本刊作了删节):
    (苏联)报纸就我最近一次对记者的谈话而展开的宣传运动指责我,其主要论据是,硬说我反对国际紧张局势的缓和,实际上主张战争。这是无耻地利用在第二次世界大战中曾遭受最深重苦难并失去千百万儿女的我国人民的反战情绪而进行投机。
    这是对我的立场的有意歪曲。
    我过去一向欢迎,现在仍然欢迎国际紧张局势的缓和以及各国政府为使各国进一步接近,为限制军备竞赛和消除互不信任而作出的努力。我一向认为,现在仍然认为,解决世界问题的唯一真正途径是社会主义制度和资本主义制度彼此修好而“辐合”,与此同时解除武装,加强社会保护和加强劳动人民的权利,以及建立一种混合型的经济。
    我的这一不变立场也反映在我最近同驻莫斯科的外国记者的几次谈话中。在这些谈话中,我还强调了相互信任的重要性。条件之一是广开言路,开放社会以及民主化,自由传播情报和交流思想,尊重人的一切基本权利,特别是尊重每人有选择他希望在其中居住的国家的权利。
    我还一直指出要注意虚幻的、并没有伴随以加强民主化的缓和的危险。
    我一直表示要维护在(犯人)营和精神病院中的我的朋友们,即希哈诺维奇、布科夫斯基、格里戈连科、普柳什、阿马利里克、鲍里索夫、菲涅贝格、斯特罗卡托娃及其他许多人的被压制了的权利。
    在报纸上拉了几百人,包括许多无疑是诚实的和有才华的人进行的宣传运动,使我深为遗憾,因为这又一次表明了在我国强加于我们的良心的残忍暴力,这种暴力是以国家在物质上和意识形态上的无限权力为基础的。
    我认为,有害于国际缓和的,不是我的言论,而是这个如此无意义的、对其参加者如此残暴的报纸宣传运动。
    【美联社莫斯科九月八日电】(记者:莱丁顿)物理学家萨哈罗夫在他的莫斯科公寓为十五名西方记者举行的一次记者招待会上说,官方在这里掀起的报刊、电台运动“大大地使他痛心”,但不会影响他早些时候作出的关于继续留在国内的决定。
    萨哈罗夫同他的妻子坐在一起解答问题时说,自从报刊、电台运动开始以来,他没有受到任何威胁,但是许多俄国人(他没有指出他们的名字)写信给他,或者给他的公寓打电话,表示支持他的讲话。
    【法新社莫斯科九月八日电】萨哈罗夫在他的持续将近两小时的记者招待会上承认,目前在苏联的镇压“只涉及允许他们自己有思想自由的一小批人”。他说,对这些人来说,镇压是“非常残酷无情的”。他说,当然,“斯大林时期,在历史上是无可比拟的,什么东西都比不上那个采取大规模和毫无意义的恐怖活动的时代”。
    【路透社莫斯科九月八日电】苏联持不同政见的科学家萨哈罗夫在莫斯科同西方记者第二次谈话时,指责苏联的首席精神病学家怂恿下述犯罪行为,即把在政治上持不同政见的神志清醒的人送进精神病院。
    【合众国际社莫斯科九月八日电】核物理学家萨哈罗夫星期六说,苏联的精神病医生正在对某些被拘的持不同政见者使用毒品,这种毒品可能损害他们的智力。


    【德新处波恩九月十日电】题:联邦总理谈苏联反对持批评态度的知识分子的运动
    周末,联邦总理勃兰特谈到了苏联正在进行的反对持批评态度的知识分子的运动。官方发表了这个讲话,其中说:
    我并不是从昨天起才感觉到,我同由于其信念而受迫害的人是联系在一起的。
    我们不要忘记那些在公开的暴力威胁下面临死亡的人,因为我们感到与那些为他们自己的思想观点而斗争的人是联系在一起的。在执行正是使得各国之间的和平更为可靠的政策的时候,始终应该懂得,今天的现实和真正的和平世界之间的距离还有多么大。


返回顶部