1973年7月3日参考消息 第2版

    【本刊讯】美《纽约时报》六月十日刊登赫德里克·史密斯由苏联布列斯特发给该报的一篇报道,题为《东欧集团不按苏联的样子行事》,摘要如下:
    在这儿的苏联一波兰边界上,每天都出现不寻常的工程奇迹:整列火车被一车厢一车厢地从车轮座架上卸了下来,重新安装在新的车轮座架上,以便驶出苏联而进入欧洲。
    火车在驶入布列斯特以前是安装在自沙皇时代以来俄国所采用的宽轨车轮座架上。一个半小时以后,火车则已经被安装在适合于欧洲其余地方的窄轨车轮上而离开布列斯特。这些火车不仅准备一直驶入波兰和东德,而且还准备经过柏林驶入西德、荷兰、比利时、卢森堡,以及进而驶至英吉利海峡,因为东西欧都是使用同样轨距的铁轨。
    这种宽轨与窄轨的不同,象征性地标志着苏联边界就是重要的文化上的分水岭。它把东欧作为一个不同于苏联本身的世界划分开来,表明东欧是一个与西方有着深厚历史联系的地区,是一个西方与莫斯科之间的文化中途站,并常常起着把西方文化和技术传给苏联的输送带的作用。在这次从莫斯科到东欧各地旅行的期间,许许多多的事例加深了这一印象。
    一个进入这一地区的西方旅行者可能会注意到,许多基本的制度都是模仿苏联的榜样的——共产党统治,报刊受到控制,实行五年经济计划,利用警察进行控制,官僚机构臃肿。
    使一个从莫斯科来的旅行者强烈感受到的是东欧的那些不同于苏联制度之处和生活方式上的差别。从莫斯科来到东欧,他离开的是一个关闭的、多疑的、孤立地生活在大陆上的国家,他将发现东欧这个地区的人民与世界其他地方有着相当广泛和公开的接触,他们实行着形式更加灵活的共产主义,追求在消费品方面得到满足,而这是普通俄国人连想都不敢想的,他们容忍那种克里姆林宫在国内禁止的文艺形式,他们允许宗教、私营农业和小型的私营贸易在共产主义社会中起作用。
    莫斯科,拥有它的工业和七百万人口,显示了它的规模和力量,但从具有国际风味这一点来说,它还比不上东欧的一些小首都,这些首都拥有它们的旅馆和航空公司,更时髦的商店,更流行的式样,以及大群大群的游览者。
    一般地说,东欧人比俄国人更加知晓与外界有关的种种问题,从水门事件、西德的政局直到他们所喜爱的西方电影明星和运动员最近的奇怪行为。关于苏美小麦交易,他们比俄国人自己知道得还要多。在许许多多的交谈中,你会常常遇到私下所表达的强烈到令人感到惊讶的反苏情绪。
    在东欧人没有选择余地的一些领域里(对外政策、国防以及在较小的程度上在外贸方面),东欧人都是按照莫斯科的步子走,虽然罗马尼亚在这些问题上也都保持着独立性。在每个地方,共产党依然进行牢牢的控制,但它们对马克思主义信条的解释是有很大程度的不同的。
    在过去三年中,苏联成功地赢得了西方对苏联在东欧享有政治霸权的默认。苏联军队继续驻扎在东欧仍然是生活中的一个至关重要的事实,对莫斯科来说,除了罗马尼亚以外,还没有什么明显的压力要它减少或撤走它的军队。回旋余地
    在目前的国际气候中,克里姆林宫不得不让东欧共产党领导人在国内经济和文化事务方面以及最近在对外贸易方面有更多的回旋余地,以利于他们获得群众的支持和使他们国家的经济现代化。一些东欧人和西方外交官认为,一种不可扭转的松动正在发生着。
    但是每一个国家的领导都是在小心谨慎地行事。因为对他们所有的人来说,对捷克斯洛伐克事件和被赶下台的自由派领导人杜布切克的命运的记忆,仍然是使这些国家的领导人不敢走得太远和太快的一个主要因素。出路:民族主义
    一些东欧人的出路是强烈维护民族主义并扩大与西方的文化联系。在波兰,党首脑盖莱克在一九七○年十二月掌权后,为了获得民众的支持而最先采取的一个行动,便是宣布政府将重新修筑象征着民族团结的十六世纪的华沙王宫。在罗马尼亚,齐奥塞斯库主席经常发表独立宣言来争取支持,每一个人都知道,这种独立宣言是表示独立而不受苏联的控制。在匈牙利,领导人索性让一九五六年匈牙利革命时被捣毁的斯大林塑像的底座上继续空着。捷克斯洛伐克因盛传反苏笑话以及在体育上与俄国人进行激烈竞争而闻名。
    虽然在理论上西方是所有东欧国家的敌人,虽然许多东欧人表示感谢苏联打败了纳粹分子,但他们也同样明显地表露他们这样的一个心情,即苏联是他们当今必须与之斗争的一个国家。
    反苏情绪从各种不同的方面流露了出来。东德人强烈地抱怨继续进行着的经济“赔偿”。罗马尼亚人直率地说他们不喜欢俄国人。波兰格丁尼亚的码头工人去年秋天同苏联水手打架,互相扔土豆。据说,在这之前,俄国人把波兰人运到苏联船上的显然已经腐烂了的土豆倒入海中。一位波兰编辑解释说,在他的国家中,新闻检查是必要的,“否则的话,我们将会成为第二个捷克斯洛伐克”,因为完全自由的报刊必不可免地会刊登触怒莫斯科的文章。俄语不受欢迎
    在大多数东欧国家,在官方机构以外的普通人讲俄语的是少得惊人,虽然除了罗马尼亚以外在其他所有国家中,俄语是一门必修数年的课程。在华沙的一个博物馆里,一位响导拒绝说俄语,他直截了当地说:“我们这里只讲波兰语。”两个年青的东德边防士兵在一个美国人用俄语和他们讲话时,他们只是无可奈何地傻笑,其中的一个用混杂的话说:“我不会讲俄语。”在罗马尼亚,俄语在儿童们所选读的外文课程中是占第五位,居于法文、德文、英文和意大利文之后。
    就象西方技术一样,西方文化在东欧比苏联文化享有大得多的声望。知识分子不仅毫不隐晦地表明他们普遍地喜欢现代西方作品——虽然俄国古典作品受到赞佩——他们还毫不掩饰他们这样的一种看法,即获得西方的赏识是他们的作家、导演和明星这方面取得真正成就的证明。西方电影在东欧是极其受欢迎的。在东欧的剧院和书籍出版界中,一大批被苏联禁止的西方作家的作品却受到了东欧人的欢迎。
    西方文化的历史影响对大多数知识分子来说是非常强烈的。一位匈牙利作家讲道:“文艺复兴来到意大利比北欧早。我们直到十九世纪才有我们哥德式的建筑,但我们是同一潮流的一部份。”
    保加利亚却是例外情况。作为一个因其语言与字母都同俄文相似的斯拉夫国家,保加利亚同莫斯科有着悠久的亲密关系。


    【合众国际社加利福尼亚州圣克利门蒂六月三十日电】(记者:尤金·里舍)尼克松总统今天会见北约组织国家大使,讨论他同苏联领导人勃列日涅夫举行的最高级会议的细节和他希望制订新的大西洋宪章一事。
    同十八个北约组织成员国理事会举行的会议,是尼克松为向欧洲盟国保证美国在其改善同苏联的关系的努力中不会忘记它们的利益而正在进行的一系列会议中的第二个会议。他于昨天会见了来访的法国外长若贝尔。
    白宫官员认为这个历时三十分钟的会议也是就尼克松定于今年晚秋时节对欧洲进行“旅行”问题不断磋商的一部分。
    尼克松是在西部白宫的一间会议厅同这批大使会晤的,他还同秘书长伦斯就英国和冰岛之间的冷战问题交谈了一段时间。
    当摄影记者走进来进行拍照的时候,他们听到总统说:“要解决这个问题。我当然是不插手的。”
    总统来这里是为了度两周边工作边休假的日子。总统今天还为前往中国访问的八名议员代表团举行了告别会,并请他们问候中国总理周恩来。
    【美联社加利福尼亚州圣克利门蒂六月三十日电】尼克松总统今天在谈到冰岛—英国的“鳕鱼战”时敦促北大西洋公约组织理事会“解决这个问题”。
    尼克松是在对北约组织秘书长伦斯谈话时说这番话的。
    尼克松同北约组织代表团一起度过了半个多小时,但是在他们逗留的三小时的大部分时间里,这些外交官同基辛格进行了会晤。
    伦斯说,尼克松自动说,在他上周同苏联领导人勃列日涅夫举行的最高级会谈期间,没有作出任何秘密决定。伦斯说,“了解两个超级大国哪些问题没有决定下来,是很重要的。”这位秘书长认为,这次会谈加强了北约组织的伙伴关系。
    新闻秘书齐格勒代表尼克松说:“总统有力地强调了我们对北约联盟的义务和在我们同苏联和东欧国家进行谈判时继续有必要使这个联盟团结一致的重要性。”


    【本刊讯】法《费加罗报》六月三十日发表它的常驻特派记者罗贝尔·拉孔特尔从莫斯科发回的一篇文章,题为《莫斯科:一些政治局委员似乎指责勃列日涅夫在同美国总统的拥抱方面走得太远》,摘要如下:
    勃列日涅夫在他同尼克松总统的拥抱方面无疑走得远了一点。据信,在勃列日涅夫从美国回来后立即举行的政治局委员会的解释性会议开得相当活跃。会议是要对这一次旅行进行初步总结,并为将在七月十七日的最高苏维埃会议之前召开的中央委员会会议作准备,在这次中央委员会会议上,可能宣布一些重大变革和又有一些人被免职。
    《真理报》今晨的一篇长文似乎强调指出了这一相当激烈的局势。报纸警告说,苏共的主要目标仍然是争取世界共产主义的胜利。这是总书记授意这篇文章来安抚政权中的强硬分子的一种计策呢,还是他的同志们强迫他这么作的呢?这些人当中可能有苏斯洛夫。
    事实是,在他那项未署名的说教式的文章中谈的尽是吃吃喝喝。文章一方面强调勃列日涅夫新近到德意志联邦共和国、美国和法国进行的大大有助于发展同敌对社会制度国家合作关系的访问的有益成果,另一方面提醒说,党和中央委员会为清除斯大林个人迷信的恶果完成了重大工作,强调必须严格遵循列宁主义原则。
    总之,呼吁守秩序的这一要求是试图缓和苏美勾结逐渐造成的影响,并千方百计掩盖世界革命目标与暂时接近资本主义世界之间的教理上的矛盾。在召开欧洲安全与合作会议前夕,克里姆林宫这样做是自我暴露,这很可能给那些已经对苏美的欧洲和平表示不信任的人,提供试图破坏这种和平的新论据。


    【塔斯社莫斯科六月三十日电】题:关于勃列日涅夫同蓬皮杜的会晤结果
    今天发表的一项公报说:苏共中央政治局、苏联最高苏维埃主席团和苏联部长会议讨论了苏共中央总书记勃列日涅夫同志同法兰西共和国总统蓬皮杜一九七三年六月会晤的公报,完全赞同这次会晤的结果,这些结果符合两国人民的利益,对加强欧洲和全世界紧张局势和缓的进程具有积极的意义。


    【美联社安曼六月三十日电】约旦内政大臣阿卜杜勒·卡里姆·塔鲁尼宣布,苏联一架载有八十四个人的班机今天在从安曼机场起飞后撞在一座房屋上坠毁了,有八个人死亡。
    运输部说,这架喷气机在起飞后没有飞上足够的高度,而撞上了跑道末端的这座房屋。
    【法新社安曼六月三十日电】警方在一项新闻公报中宣布,苏联国家航空公司的一架图—134型喷气班机今天在这里坠毁,造成机长、七名旅客和飞机撞坏的一座房屋里的三个人的死亡。


    【德新社联合国六月二十七日电】苏联今天已向联合国确认,在西德被接纳进入联合国后,它将有权在这个世界组织中在一切问题上代表西柏林,除了安全问题和西柏林地位问题之外。苏联政府的这封信是给联合国秘书长瓦尔德海姆的。


    【法新社新泽西州普林斯顿六月二十八日电】据今天这里宣布,前美国共产党领导人白劳德死去,他是上次世界大战期间和紧接战后的一些年间,在国际共产主义运动中最有争议的人物之一。
    这份通告说,白劳德终年八十二岁,在过去二十年中一直作为学者隐居着,他于昨天上午在睡眠中死去。
    他从一九三○年到一九四五年一直任美国共产党总书记,一九四五年由威廉·福斯特接替了他的职务,一年以后由于他的修正主义观点而被开除出党。


返回顶部