1959年8月4日参考消息 第4版

    【合众国际社莫斯科2日电】副总统尼克松今天乘美国空军喷气式客机前往华沙。据悉,这位副总统带走苏联总理赫鲁晓夫给艾森豪威尔总统的几封信。这些信是在昨天和今天交给他的。
    在几星期前访问过美国的第一副总理科兹洛夫在机场上严厉地逐点驳斥了尼克松昨天晚上发表的广播和电视演说。科兹洛夫最后一句话刚刚说完,尼克松的飞机就起飞了。他暗示说,美国没有照它宣传的那样做。
    科兹洛夫说:“虽然在美国他们大谈要扩大交流情报的计划,可是赫鲁晓夫在美国在莫斯科举办的展览会开幕时发表的演说美国却没有发表,这个事实使我们很遗憾。这典型地说明了美国报纸多么自由。你(尼克松)在这里发表的演说在苏联报纸上全文刊载了。我们认为,在交流情报方面,实际行动比空话价值要大。”
    科兹洛夫也同样驳斥了尼克松关于裁军问题所谈的话。科兹洛夫说:“我们的国家在竭力缓和国际紧张局势,在最近几年,我们单方面在相当大的程度上削减了我们的武装部队,并且取消了我们在外国——譬如芬兰——的寥寥无几的军事基地。不幸,这个榜样没有得到支持。我们认为,任何东西(其中包括最近历史事实)都不能证明在离美国几千公里的地方以及在苏联和其他社会主义国家周围建立美国军事基地是正当的。”
    尼克松不想驳倒科兹洛夫。他即席发表的讲话是比较温和的。
    他说:“现在不是讨论政策问题的时候。我们能够在其他时候比较详细地讨论这些问题。”
    【美联社伦敦1日电】莫斯科电台指责美国副总统尼克松在星期六晚上向苏联人民发表的无线电和电视演说中歪曲苏联的外交政策。
    这家电台对尼克松在莫斯科发表的演说发表了苏联的第一次公开评论,这家电台说:“在他的演说中有许多很好的话和很有趣的思想。很重要的一点是他对我们国家的力量的了解。”
    苏联评论员维克托罗夫指责尼克松在包围着苏联的美国基地问题上躲躲闪闪。
    维克托罗夫轻蔑地问道“难道尼克松先生当真认为苏联人民那样天真,真会相信离美国几千公里、非常接近苏联边境的美国军事基地是用来保卫美国的从来没有受到进攻、将来也不会受到进攻的边境吗?”
    “为了比较容易使人相信,尼克松甚至企图大谈过去,歪曲苏联的外交政策,同时歪曲这种政策的演变。
    “但是既然尼克松相信苏联爱好和平,那末怎样来解释美国在其他国家设置原子和火箭设备这些事情呢?他没有回答那个问题,他也无法回答。”


    【合众国际社华盛顿1日电】尼克松访问波兰好比是走钢索那样困难。
    据美国官员们说,尼克松的任务和目的是要促进美波关系,但是不要作得过份。
    美国的问题、因此也是尼克松的问题是要扩大我们同波兰的关系,而又不危及哥穆尔卡的政权。当然,美国希望波兰尽可能多地割断同克里姆林宫的联系。
    尼克松和波兰官员几乎没有什么争执问题要讨论。实际上,自从哥穆尔卡接管政权以来,两国之间的关系一直是相当好的,并且正在愈来愈好。
    美国已经贷给波兰六千万美元来帮助它发展经济,并已经卖给它价值一亿八千多万美元的剩余农产品。
    官员们指出,迄今为止,哥穆尔卡一直成功地同莫斯科保持了良好关系。
    华盛顿政界知道,尼克松自己的政治命运在某种程度上将要看他在波兰的表现而定。在纽约、密执安和伊利诺斯等州内的许多选民的祖先是从波兰来的,因此他们将会密切注意他的每一个行动。
    【共同社东京2日电】特派记者大竹华盛顿1日电:尼克松副总统的访波是在访苏期间突然宣布的,但是,美国政府期望他清楚地了解波兰的实际情况和以哥穆尔卡第一书记为首的波兰领导人对苏联和对美国的看法,特别是打听出他们对苏联总理赫鲁晓夫关于柏林和统一德国政策给予什么样的评价。
    美国政府希望尼克松了解到和打听到的情况有助于美国今后制订对波兰和东欧各国的新基本政策。


    【波兰通讯社华沙2日电】在悬挂着波兰和美国两国国旗的巴比策机场上,波兰国务委员会副主席兰格代表国务委员会主席欢迎了尼克松一行人。
    尼克松同副总理雅罗谢维奇、外交部长腊帕茨基等人一一握手。儿童向这位贵宾献过了鲜花,乐队奏起了美国和波兰的国歌。
    尼克松在兰格和典礼局局长陪同下检阅了仪仗。
    兰格发表了简短的欢迎词。然后尼克松发表了讲话。
    最后,仪仗队分别前进,欢迎仪式到此结束。尼克松和随行人员坐上了汽车,一队摩托车在前开道。尼克松和兰格坐在第一辆敞蓬车上。
    【路透社华沙2日电】美国副总统尼克松今天从莫斯科到这里,作为期四天的访问。
    尼克松明天和星期二将同波兰政府官员会谈,并赴华沙附近乡村去旅行。
    他定于星期三上午返华盛顿。
    【路透社华沙2日电】欢呼的群众今晚欢迎了尼克松。
    路旁没有什么装饰,欢迎的群众多达十万左右。
    【美联社华沙2日电】星期日有大约二十万名波兰人欢呼和歌唱欢迎副总统尼克松,这是他在外国访问中受到的最盛大的欢迎。
    在将近十五英里长的路上,热情的波兰人对尼克松洒鲜花、鼓掌和欢笑。
    尼克松在从华沙军用机场驱车入城后兴奋地说,“从未预料到这样。”在十分钟里,尼克松看到的人比他在访问俄国十天中看到的人还要多。
    【美联社华沙2日电】波兰官方报纸星期日热烈欢迎美国副总统尼克松和他的一行人。
    党报“人民论坛报”和非政治性报纸“华沙生活报”刊载了尼克松的照片,并且发表长篇文章,还用最热烈的措词表示欢迎。
    “人民论坛报”在首页刊载两栏宽的尼克松照片和他的简传,其下是一篇三栏宽的文章。
    它说,波兰已经选择了走社会主义的道路,美国人必须了解这一点。
    但是这家报纸说:“波兰人民很高兴地欢迎这样重要的美国政府的代表莅临。我们认为,这次访问是对人民波兰的一个友好行为,而且表现出对于不同社会制度的一切国家和平共处和和平合作这一非常重要和广泛得多的问题采取现实的态度。我们应当发展这种合作,特别是在经济和文化方面。我们应当尽一切力量加强世界和平和防止最恐怖的灾难——原子战争。尼克松先生对我国的访问、他同人民的直接接触和同国家的代表和领袖的会谈,将使他能够认识到波兰人民对美国人民的友好感情以及在有利于两国的情况下同美国合作的真诚愿望。我们深信美国人民具有同样的感情。”


    【路透社莫斯科1日电】美国副总统尼克松今晚在苏联电台和电视网发表演说,摘要如下:
    首先,我想回答一个我常常听到的问题:我对苏联和它的人民的印象如何?
    你们工厂中的效率很高的现代化设备,列宁格勒和新西伯利亚的美妙动人的巴蕾舞,各方面都可以看到的争取进步的竞赛运动,这些都在我心中留下了非常深刻的印象。
    尤其重要的是,苏联人民和美国人民在希望和平方面是一致的。虽然我们要和平,但是我们都不能也不会听任别人摆布。
    请看看我们历来的所作所为,研究一下我们的政策,这样你们就只会得出一个结论:只有侵略国家才害怕美国。
    我们参加过两次世界大战,可是却没有要求过、也没有得到过一亩土地或者一分钱的赔款。
    我们享受世界历史上各国人民的最高的生活水平。对于世界上任何其他国家的人民,我们除了希望同他们和平和友好地相处以外,并不希望从他们那里得到甚么。
    今天世界上没有一位领袖比我们的总统更致力于和平。
    我们知道,在这核武器时代,我们两个国家谁也不能发动进攻而不使自己遭到可怕的毁灭。
    在回答美国在国外设立基地这个问题的时候,首先让我指出,保持这些基地并不是为了要向你们进攻,而是为了保卫我们自己和我们的盟国。
    我可以一一列举苏联以前的领袖发表的主张并扬言要对非共产党国家使用武力以便达到共产党的目的的言论。
    有一个事实生动地说明我们为什么保持基地和强大的军队,这就是:苏联的全部生产有四分之一用于军备。解决这个问题的唯一可能的办法在于共同地、而不是单方面地采取能够导向裁军的行动。
    人们常常问:为什么美国不同意停止原子武器试验?
    问题不在于我们双方是否应当签订停止试验的协议,而在于这个协议是否能保证真正停止试验。
    另一个常常向我提出的问题大体上是这样的:美国说它主张和平,但是世界需要的是行动,而不是言词,而美国却是做得少、说得多。
    再没有别的说法比这更不符合事实了。
    你们当中听我讲话的许多人可能不知道美国已经提出的目的在于促进和平的积极的计划。
    我要强调指出,我们需要加倍努力来增进我们两国之间的了解。我们可以做一些积极的事情来增进我们之间的了解。
    我们可以首先消除语言障碍。在这方面,你们走在我们前面。我在这次访问中碰到了这么多正在学习英语的人,这使我感到非常惊奇。我们需要有千百万懂俄语的美国学生和千百万懂英语的苏联学生。
    互派人员和交流文化的计划不仅应该继续下去,而且应该立即扩大。访问苏联人民和亲自了解他们的美国人愈多,进行同样活动的苏联人愈多,我们之间的了解就愈深。
    赫鲁晓夫先生竟然提出了西方报纸没有充分报道他最近的一篇讲话这样一个问题,这使我感到相当惊讶。我估计,苏联报纸每登载有关艾森豪威尔总统的演说的一个字,我们美国报纸至少登载有关赫鲁晓夫先生的言论的一百个字。
    在这个方面,如果我们在比较平等的基础上交流的话,那或许会对增进谅解的事业有帮助。
    让我们一致同意,美国刊载赫鲁晓夫先生的所有关于外交政策的演说,苏联刊载艾森豪威尔总统的所有关于外交政策的演说。
    为什么不更进一步,设立赫鲁晓夫先生向美国人民讲话的正规无线电和电视广播节目,而另一方面,艾森豪威尔总统也有同样的权利向苏联人民讲话?
    为什么不停止对广播的干扰,使苏联人民能收听我们国家的广播,就像美国人民能一天收听四十小时的苏联广播一样?
    让我们更自由地流通报纸和杂志,使苏联人民能够在这里购买美国报纸和杂志,就像我们美国人单在去年一年就购买了一百五十多万份苏联刊物一样。
    我承认,获得消息的自由可能被滥用,而且在这方面,我们双方都不是可以免受指责的。
    我认为共处这一观念是完全不够的和消极的。共处的含意就是:世界必须分为两个敌对的阵营,中间隔着一堵仇恨和恐惧的高墙。
    我们今天所需要的并不是两个世界,而是一个世界,在这个世界上,各国人民可以选择他们所希望的经济和政治制度,但是住在这个地球上的各国人民之间可以自由来往。
    让我们扩大关于天空开放的主张。世界还需要城市开放、头脑开放、心肠开放。
    让我们不仅是在建立最好的工厂方面展开和平竞赛,而且还在改善我们人民生活方面展开和平竞赛。
    我在现在对正在日内瓦会议上讨论的具体建议发表意见是不适宜的。但是除非大国考虑一切有关方面的意见和利益,否则它们是不能达成协议的。
    赫鲁晓夫先生预言,我们的孙子将在共产主义下面生活。我并不说你们的孙子将生活在资本主义下面。我们喜欢我们的制度。但是我们的信念的实质在于:我们现在不想,今后也不想把我们的制度加在其他任何人的头上。


返回顶部